2014.06.17【英译中】Forrest Gump(24)

yangf2014 (不灭孽蜥) 译译生辉
66 4 0
发表于:2014-06-17 10:43 [只看楼主] [划词开启]

Gump: I’m home, Mama. Mrs.

阿甘:我回家了,妈妈。

Gump: I know, I know.

阿甘:我知道,我知道。

Forrest: Now, when I got home, I had no idea. But mama had all sorts of visitors. 

阿甘:当我回到家的时候,我脑子里一片空白。但是妈妈却已经有了很多客人。

Mrs.Gump: We’ve had all sorts of visitors, Forrest. Everybody wants you to use their Ping- pong stuff. One man even left a check for $25,000 if you’d be agreeable to saying you like using their paddle. 

甘普夫人:我们有很多客人,阿甘。大家都想邀请你去打乒乓球。有个男人愿意付25000美元的支票只要你愿意说喜欢使用他们的球拍。

Gump: Oh, mama, I only like using my own paddle. Hi, Miss Louise. 

阿甘:奥,妈妈,我只喜欢用我自己的球拍。嘿,路易斯小姐。

Mrs.Gump: I know that. I know that. But it’s $25,000, Forrest. I thought maybe you could hold it for a while see if it grows on you. 

甘普夫人:我知道,我知道。但那是25000美元,阿甘。我觉得当你看到它的时候会希望把它在手上捏一捏。

Forrest: That mama. She sure was right. It’s funny how things work out. I didn’t stay home for long because I’d made a promise to Bubba and I always got to keep my promise. So I went on down to Bayou La Batre to meet Bubba’s family and make their introduction. 

阿甘:可以了,妈妈。她是对的。看着事情的发生有时候很有趣。我没有在家里呆太久,因为我对布巴有承诺,我从不违背诺言。所以我去了巴尤拉巴特去见了布巴的家人并做了自我介绍。

Mrs.Blue: Are you crazy or just plain stupid? 

布鲁夫人:你疯了吗?还是你就是个傻子?

Gump: Stupid is as stupid does, Mrs.Blue. 

阿甘:笨蛋有笨蛋的做法,布鲁夫人。

Mrs.Blue: I guess. 

布鲁夫人:好吧。

Gump: And of course, I paid my respect to Bubba himself. 

阿甘:当然,我很尊敬布巴。

Gump: Hey, Bubba. It’s me, Forrest Gump. I remember everything you said and I got it all figured out. I’m taking the $24,562.47 that I got, that’s left after a new haircut and a new suit and took mama out to a real fancy dinner and I bought a bus ticket and three Dr. Peppers. 

阿甘:嘿,布巴,是我,福雷斯特·阿甘。我记得你说过的每件事,并且我理解你。我带来了我赚的24562.47美元,这是我的新发型和新衣服,我将妈妈带出去吃了一顿真正的大餐,并且买了一张巴士票和三瓶水。

Boat Salesman: Tell me something. Are you stupid or something? 

船商:跟我说说,你是疯了还是怎么了?

Gump: Stupid is as stupid does, sir... That’s what’s left after me saying “When I was in China on the All-American Ping Pong team, I just loved playing ping pong with my Flexolite ping pong paddle”, which everyone knows isn’t true. But mama said it was just a little white lie so it wouldn’t hurt nobody. So anyway, I’m putting all that on gas, ropes, new nets, a brand new[ brand new: 崭新的] shrimpin’ boat. 

阿甘:笨蛋有笨蛋的做法,先生···这就是我的话“当我还在中国,在全美乒乓队时我就是喜欢用自己的球拍”,虽然并不是每个人都这样。但是妈妈说这是一个无伤大雅的谎言。不管怎样,我全部的钱都用来买汽油,绳索,新的网,以及崭新的捕虾船。

Forrest: Now, Bubba told me everything he knew about shrimpin’. But you know what I found out? Shrimpin’ is tough. 

阿甘:布巴已经告诉了我所有他知道的关于捕虾船的一切。但是你知道我发现了什么吗?捕虾很难。

Gump: I only caught five. 

阿甘:我只抓了5只。

Boat Salesman: A couple more and you can have yourself a cocktail. Hey, you ever think about naming this old boat? It’s bad luck to have a boat without a name. 

船商:再多来一些,你就可以给自己来一些鸡尾酒了。嘿,难道你没想过给这艘旧船取个名字吗?没名字的船太晦气了。

Forrest: I’d never named a boat before. But there was only one I could think of, the most beautiful name in the wide world. Now I hadn’t heard from Jenny in a long while. But I thought about her a lot and I hoped that whatever she was doing made her happy.  (Jenny almost commits suicide) I thought about Jenny all the time. 

阿甘:我以前没有给船命名过。但是这儿只有一个名字盘亘在我脑海中,这是世界上最美的名字。我已经很久没有得到珍妮的消息了。但是我还是很想他,我希望她正在做的事能使她快乐。(珍妮差一点自杀)我的脑中只剩下了珍妮。

Gump: Lieutenant Dan! What are you doing here? 

阿甘:丹中尉,你在这儿做什么?

Dan: Well, I thought I’d try out my sea-legs. 

丹:额,我想我在试着客服晕船。

Gump: You ain’t got no legs, Lieutenant Dan. 

阿甘:你好像没有腿,丹中尉。

Dan: Yes, I know that. You wrote me a letter, you idiot. Well, well. Captain Forrest Gump. I had to see this for myself. And, I told you if you were ever a shrimp boat captain, that I’d be your first mate. Well, here I am. I am a man of my word. 

丹:是的。你给我写了一封信,蠢货。不对,福雷斯特·阿甘船长。我想亲眼看看。还有我不是说过,只要你成为捕虾船船长,我就做你的第一个船员。现在我来了,我是信守诺言的男人。

Gump: OK. 

阿甘:谢谢。

Dan: Yeah, but don’t you be thinking that I’m going to be calling you sir. 

丹:恩,但是你不要以为我会叫你先生。

最后编辑于:2014-06-17 10:44
分类: 英语
全部回复 (4)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团