2014.6.19【英译中】10 Things Girls ALWAYS Do in Movies and NEVER Do in Real Life

雪梦琳 (Jocelyn) 路人甲
86 10 0
发表于:2014-06-19 16:55 [只看楼主] [划词开启]

10 Things Girls ALWAYS Do in Movies and NEVER Do in Real Life(23句)

十件女孩们只能在电影中做到的事


All this teary talk of Nora Ephron (seriously, I've spent most of this day pinning her best quotes on Pinterest) has me thinking about chick flicks, and what we love about them.

诺拉·艾芙隆的所有的煽情对话(认真的说,我是花了些时间在上查看了一些关于她对Pinterest最好的言论)让我想起了言情剧和我们喜欢的剧情情节。


Not many people can really nail the true-to-life rom-com like Nora did--but we're a forgiving moviegoing bunch, I think, and more often than not, we excuse unrealistic behavior in romantic comedies.

很少人会像诺拉一样真正的揭露生动逼真的浪漫喜剧---不过我们是友好的电影派。我觉得,我们常常在浪漫喜剧中为不切实际的行为找借口。



Still, it has to be said, some of this stuff never, ever happens--unless you tell me otherwise:

还有,不得不说,有些东西从来绝对不会发生---除非你告诉我其他真的会发生:



10. Answering the phone without saying hello, and hanging it up without saying goodbye. (This one goes for all people in movies.)

接听电话后不说“您好”,挂断电话前不说“再见”。(这条在电影中所有人物都有体现。)



9. Going bonkers over a bouquet. (Really. You might get that one outlier at a wedding who's had six chardonnays and a wild look in her eye all night. But two of 'em?)

疯狂的去接花束。(真的。你有可能发现一个外人,在一个婚礼宴会中喝了六杯夏敦埃酒,有疯狂的眼神。但是看到两个?不可能。)



8. Having hair like this at the beach.

在沙滩上梳一个这样的发型。


7. Looking this cute during workout time--and, while I'm at it, having full-on conversations during a run or a spin class. Are you kidding?

在运动时间看到些搞笑的事情---当我在教室中在跑步时或者旋转课程中讲电话。你在逗我吗?



6. Living alone in fabulous apartments (often with roof decks) in super expensive cities.

在物价昂贵的城市中,独居在华丽的单身公寓里(通常房顶上有天窗)。


5. Hanging out with a group of friends, at home, in your underwear. When your clothes are right in the other room. I think this one was invented for the boyfriends who get dragged along.

有一群朋友一起穿着内衣内裤在家里玩。当在另一个房间这样穿才对的时候。我认为这条是为那些拖着脚走的男性朋友们设计的。


4. Having ridiculously high-powered jobs, like, one year out of college. I distinctly remember being angry right there in the theater when I heard that Lindsay Lohan was some kind of hotshot PR exec in Just My Luck. In real life, she was 20 at the time. Of course, having paid to go and see Just My Luck in the theater, I had no one to blame but myself.

比如,在大学毕业一年内找到一份不可思议的高层工作。我清楚的记得当我得知莲莎·露夏恩在现实中与在《倒霉爱神》中一样像个公关高级行政人员的时候,我在电影院感到特别恼火。现实生活中,她当时才20岁。当然啦,谁让我已经去电影院看了《倒霉爱神》,只能怪我自己倒霉了。



3. Being able to run in heels like these...

能够穿着高跟鞋像这些人一样飞奔……


2. But then falling down for no reason in all other situations. So klutzy and cute!

然后以各种情况无缘无故的摔倒。笨拙同时还要装可爱。



1. Giving this exact response when asked on a date: "I'd like that."

被邀请约会的时候给予确切答复:“乐意奉陪。“



最后编辑于:2014-06-21 16:16
分类: 英语
全部回复 (10) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团