2014.6.21 【英译中】Boston Legal s3e14 Alan结案陈词(part 2)

bun5290 (凖) 路人甲
57 5 0
发表于:2014-06-21 16:46 [只看楼主] [划词开启]

Judge Gloria Weldon: What are you talking about?

格罗尼雅.威尔登法官:你在说什么?

Alan Shore: Same-sex Attraction Disorder. 

阿兰.肖尔:同性吸引紊乱。

And what troubles me is why the folks in Big Pharmaceutical haven't invented a pill for this disease. Clearly, they're in the business of over 10 million in the U.S. alone, there's certainly a big enough market. 

让我困惑的是为什么那些大型制药公司的人不去发明治这种病的药物。显然,只在美国就有超过1千万这样的病人,这绝对是一个大市场。

Could it be thay they can't cure it? Well, not to worry. If Big Pharmaceutical can't do it, maybe Big Religion can. 

这会是因为他们治不了吗?很好,用不着担心。如果大型制药公司做不到,也许大型宗教组织能做到。

And they are. They're the ones who coined the term, "Same-Sex Attraction Disorder." It's a very good name. Very important, a good name. It's a crucial first step in disqualifying homosexuals as a segment of the population and categorizing them as a disease. 

而正是他们,是他们杜撰了这个词:“同性吸引紊乱”。这是个很好的名字,很重要、很好的名字。这是将同性恋排除人类的范畴而归入疾病范畴的重要的第一步。

Makes homosexuals seem less like people and more like the flu. And with terrible, awful symptoms, but curable, and therefore less concerning when it comes to things like an individual's rights: freedom, privacy, marriage. 

这使得同性恋看起来不太像人而更像是流感。并且有一些严重的、糟糕的症状,但可以治愈。这样就和人权——和自由、隐私、婚姻——没什么关系了。

Big Religion is very concerned with marriage. Big Religion is the one filling the pockets of Congress. It actually got them to propose a Constitutional ban on gay marriage. 

大的宗教组织很在意婚姻。他们是填满国会的钱包,这事实上使得他们促成了对同性婚姻的宪法性禁止。


最后编辑于:2014-06-21 16:57
分类: 英语
全部回复 (5)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团