2014.06.21【英译中】Let the Right One In 血色入侵 (1)

sbdwy (三斑菌)
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
译犹未尽
81 12 0
发表于:2014-06-21 21:42 [只看楼主] [划词开启]

Let the Right One In

By: John Avjide Lindquist

The Location 

故事地点

Blackeberg.

布雷奇堡


It makes you think of coconut-frosted cookies, maybe drugs. "A respectable life." You think subway station, suburb. Probably nothing else comes to mind. People must live there, just like they do in other places. That was why it was built, after all, so that people would have a place to live.

“一种令人向往的生活。”这里让你想到椰香饼干、毒品,或是地铁站、市郊,也许可能不会使你想到任何东西。而人们必须在那里生活,就像生活在其他地方的人一样。这就是为什么建造了这座城镇,毕竟,人们需要一个生活的地方。

(改1:这里的生活看似体面,它然你联想到…… by 小猫)

(改2:可能不会有别的东西进入联想了。 by 异酱)


It was not a place that developed organically, of course. Here everything was carefully planned from the outset. And people moved into what had been built for them. Earth-colored concrete buildings scattered about in the green fields.

当然,布雷奇堡并不是一个有机发展的整体。这里的一切都在初始之时被谨慎地计划好了。人们搬进那些为他们所建的房屋里。土色的混凝土房屋,在绿色的田野上散布着。

(改:这并不是一个自然形成逐渐发展起来的地方。by 小猫)




When this story begins, Blackeberg the suburb had been in existence for thirty years. One could imagine that it had fostered a pioneer spirit. The Mayflower; an unknown land. Yes. One can imagine all those empty buildings waiting for their occupants.

这个故事开始之时,布雷奇堡的市郊已存在有30年了。你可以想象,那里培养了一种开拓精神——就像五月花号和一片未知的土地。是的,你可以想象,那些空空的楼房正等待着它们的居住者。


And here they come!
然后,他们来了!


QAQ本篇语文老师已阵亡。。。。。


下接:2014.06.21【英译中】Let the Right One In 血色入侵 (2)


最后编辑于:2014-07-09 01:41
分类: 英语
全部回复 (12) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团