2014.06.26【英译中】乌拉圭足协力挺苏亚雷斯,声称咬痕是经过PS处理(4/4)

heyjude1943 (兔纸) 初涉译坛
31 4 0
发表于:2014-06-26 13:35 [只看楼主] [划词开启]

Although Liverpool are closely monitoring the latest controversy involving their striker, it is not thought to have altered their resolve to hold on to him. The club stood by Suárez through his eight-match ban for racially abusing Patrice Evra and his 10-game ban for biting Ivanovic.

But the latest furore to surround Suárez could have an impact on the enthusiasm of Barcelona or Real Madrid to try to prise last season’s double footballer of the year from Anfield.In an editorial in the Spanish newspaper AS, Alfredo Relaño said he would “encourage Barcelona and Madrid now to sign any player other than him”.

尽管利物浦正密切留意涉及他们的前锋的最新的争议,这并没有改变他们扶持苏亚雷斯的决心。就算苏亚雷斯因为对埃弗拉种族辱骂导致8场禁赛,他咬伊万诺维奇导致10场禁赛时,俱乐部也跟他站在统一战线。

不过最近的风波可能影响到巴塞罗那或皇家马德里的对苏亚雷斯的积极性,尽管他是上赛季安菲尔德赛场上的年度双冠王。西班牙《阿斯报》的一篇社论,阿尔弗雷多·热兰尼奥说,他将“鼓励巴萨和皇马签下随便其他球员都比他好。”

The Professional Footballers’ Association chief executive, Gordon Taylor, said he fears for the 27-year-old’s future in the game after this third biting incident.

“It can’t be acceptable and from that point of view there are serious issues to be dealt with and they’re health issues, counselling issues, mental-health issues,” he said. “It certainly needs that to try to eradicate this from his make-up, otherwise I fear for his career.”

职业足协首席执行官戈登·泰勒表示,他担心这名27岁球员的未来,这是比赛中发生的第三起咬人事件。

“从这个角度上,这不可能接受的。需要处理的问题很多,他们的健康事宜,咨询事宜,心理健康事宜,”他说:“这当然需要从他的伪装中试着根除这一点,否则我担心他的职业生涯。”


The former Liverpool and England striker Robbie Fowler, no stranger to controversy during his Anfield career, said he was “flummoxed” by Suárez’s actions. “It’s a real, real tough predicament most Liverpool fans are in,” he said. “They love him as a player but he’s continually dragging the club’s name through the mud. It’s not right, especially after how they helped him last time. They tried to rehabilitate him. I wouldn’t be surprised if he went now.”

前 利物浦和英格兰前锋罗比·福勒,是在安菲尔德的比赛的熟人,他说那时候被苏亚雷斯的动作弄得“狼狈不堪”。 “利物浦球迷真的、真的觉得很棘手的情况,”他说: ”作为一名球员,他们爱他,但他的常常搞得俱乐部的名誉扫地。这是不对的,特别是上次他们帮他度过难关。他们想要帮他恢复名誉。如果现在他走了我也不会感 到惊讶。“


Immediately after the match against Italy, Suárez said: “These situations happen on the pitch, we were both just inside the area, he struck me in the chest with his shoulder and he hit me in the eye as well.”

Chiellini, however, insisted Suárez should have been sent off. The 29-year-old defender told Rai TV: “It was ridiculous not to send Suárez off, it is clear, clear-cut and there was the obvious dive afterwards because he knew very well that he did something that he shouldn’t have done.”

紧接着对阵意大利赛后,苏亚雷斯表示说:“这是球场上经常发生的事,我们都只是在禁区内,他用肩膀撞到我的胸部,他还打了我的眼睛。”

然而基耶利尼坚持苏亚雷斯应该被驱逐出场。这位29岁的后卫告诉意大利国家电视台:“不把苏亚雷斯送下场太荒谬了,咬的这么明显,而且还明显的向下狠咬,他明明知道他在做他不应该做的事。“

(字数:2100+)

分类: 英语
全部回复 (4)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团