2014.06.27【英译中】经典阅读:最后一课 The Last Class1

日薄渐起 (点点)
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
译译生辉
56 5 0
发表于:2014-06-27 17:39 [只看楼主] [划词开启]

 I WAS very late for school that morning, and I was terribly afraid of being scolded[责骂]

 especially as Monsieur[法语:先生] Hamel had told us that he should examine us on participles[分词], and I did not know the first thing about them.

 For a moment I thought of staying away from school and wandering about the fields. 

It was such a warm, lovely day. I could hear the blackbirds whistling on the edge of the wood

 and in the Rippert field, behind the sawmill[锯木厂], the Prussians going through their drill. 

All that was much more tempting to me than the rules concerning participles

 but I had the strength to resist, and I ran as fast as I could to school.

那天早晨,我上学去晚了,我好害怕被责骂,

特别是,阿麦尔先生跟我们说过,他要考分词规则,而我连头一个字都不会。

这时,我心里冒出了逃学、去田野奔跑的念头。

多么暖和,多么晴朗的一天!我听见乌鸦在小树林边叫,普鲁士人正在锯木厂后面的里贝尔草地上操练。

所有的一切都比分词规则更吸引我,但我还是顶住了诱惑,加快脚步向学校跑去。

As I passed the mayors office, I saw that there were people gathered about the little board

 on which notices were posted.

 For two years all our bad news had come from that boardbattles lost, 

conscriptions[征兵], orders from headquarters; and I thought without stopping

  “What can it be now?”

从村政办前经过的时候,我看见许多人站在小布告栏前。

这两年来,所有的坏消息,诸如败仗,征兵征物,还有司令部发布的命令,都是从那里来的。

我想着,没有停下脚步:“这是发生什么事了吗?”

分类: 英语
全部回复 (5)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团