2014.6.28【英译中】流沙(24)一个黑白混血女孩的传奇故事

发表于:2014-06-28 23:15 [只看楼主] [划词开启]

“But, Helga, you can’t go now. Not in the middle of the term.” The kindly Margaret was distressed.

"但是,赫尔嘉,你不能现在离开。不要在期中的时候离开。" 温柔的玛格丽特很痛苦。


“But I can. And I am. Today.”

“但是我可以。而且,今天,我就要离开。”


“They’ll never let you,” prophesied Margaret.

“他们坚决不会允许你今天离开。” 玛格丽特预言到。


“They can’t stop me. Trains leave here for civilization every day. All that’s needed is money.” Helga pointed out.

“他们无法阻止我。从这里开向文明的火车每天都有,只要有钱就能坐。” 赫尔嘉指出。


“Yes, of course. Everybody knows that. What I mean is that you’ll only hurt yourself in your profession. They won’t give you a reference if you jump up and leave like this now. At this time of the year you’ll be put on the black list. And you’ll find it hard to get another teaching-job. Naxos has enormous influence in the South. Better wait till school closes”

“是的,当然 了。这每个人都知道。我的意思是你这样做只会毁了你自己的教师生涯。如果你像现在这样跳起来离开,他们是不会给你开教师证明信的。在这时候离开,你的名字一定会登上黑名单。而且你会发现谋得另外一份教师工作会困难重重,纳克索斯在南部的影响力可是不容小觑的。你最好等到这学期结束再走。


“Heaven forbid,” answered Helga fervently, “that I should never again want work anywhere in the South! I hate it.” And fell silent, wondering for the hundredth time just what form of vanity it was that had induced an intelligent girl like Margaret Creighton to turn what was probably nice live crinkly hair, perfectly suited to her smooth dark skin and agreeable round features, into a dead straight, greasy, ugly mass.

“但愿不会如此,”赫尔嘉诚挚的说,“我就不应该再在南部的任何地方找工作。我讨厌南部!“然后她沉默了,第一百次陷入了相同的疑惑,她疑惑是什么样的空虚,都成功引诱了像玛格丽特这么有智慧的女孩。使她把与她光滑的黑色肌肤和匀称的微胖体型完美相配的漂亮活泼的卷发,弄成毫无生气的又直又油还丑陋的一团杂物。


Looking up from her watch, Margaret said:”Well, I’ve really got to run, or I’ll be late myself. And since I’m staying-Better think it over, Helga. There’s no place like Naxos, you know. Pretty good salaries, decent rooms, plenty of men, and all that. Ta-ta.“ The door slid to behind her.

玛格丽特看了看表说道:”好吧,我现在真得跑着去班级了,要不然我就晚了。赫尔嘉,既然我来过这儿,你就最好自己再想想我说的话。你知道,除了纳克索斯,别的地方都没有这么丰厚的薪酬,这么像样的房间,这么充足的男士资源,这些都没有。哒哒。” 门在赫尔嘉旁边被滑上了。


But In another moment it opened. She was back.” I do wish you’d stay. It’s nice having you here, Helga. We all think so. Even the dead ones. We need a few decorations to brighten our sad lives.” And again she was gone.

但门又忽然开了。玛格丽特回来了。“我希望你能留下来,大家都觉得,纳克索斯有你很好。即使是那些呆板的人也这么觉得。我们需要为我们阴郁的生活装点一些明丽的色彩。


总字数:617字



分类: 英语
全部回复 (5)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团