2014.06.29【英译中】Lucky Luck 11

微笑sunnyma (微笑)
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
译心译意
11 1 0
发表于:2014-06-29 19:41 [只看楼主] [划词开启]
Then he came to a great forest and wandered about in it from morning to night and from night to morning before he got near the other end. Here he found a pretty stream which was different from other streams as, instead of flowing, it stood still and began to talk: ‘Sir prince, tell me what brings you into these wilds? I must have been flowing here a hundred years and more and no one has ever yet come by.’
然后他来到了一座大森林,在里面走了一天一夜,最后几乎走到了森林的另一边。在那里,他发现了一条漂亮的小溪。和其它流动的小溪不同,它是静止的。而且它开始说话了:“王子殿下,告诉我你是怎么到这片荒林的?我在这一百年了甚至更久,从来没有人到过这里。”
‘I will tell you,’ answered the prince, ‘if you will divide yourself so that I may walk through.’
The stream parted at once, and the prince walked through without wetting his feet; and directly he got to the other side he told his story as he had promised.
王子说:“如果你将自己分隔开来,让我过去,我就告诉你。”小溪立刻分出一条道,王子穿过小溪,直接到达了小溪的另一边,脚却一点都没有湿。然后开始讲述他刚刚答应小溪的故事。
‘Oh, do ask Lucky Luck,’ cried the brook, ‘why, though I am such a clear, bright, rapid stream I never have a fish or any other living creature in my waters.’
小溪哭着问道,“你能帮我问问幸运的路克,为什么尽管我是一条如此清澈,干净,迅速的小溪,里面却没有一条鱼或其它活动的生物呢?”
The prince said he would do so, and continued his journey.
王子说他会的,于是继续开始他的旅程。

最后编辑于:2014-06-29 20:59
分类: 英语
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团