2014.07.01【英译中】上半年已有12省市调整最低工资 平均增幅约14%

丑帽 (帽子) 路人甲
52 8 0
发表于:2014-07-01 14:49 [只看楼主] [划词开启]

12 provinces and cities adjust the minimum wage in the firsthalf, with an average increase of about 14%

上半年已有12省市调整最低工资 平均增幅约14%


12 provinces and cities, including Shaanxi, Shenzhen, Shandong, Shanxi, Gansu, Qinghai,Yunnan, Sichuan, Beijing, Shanghai, Tianjin and Chongqing have adjusted their monthly minimum wage, with an average increase of about 14 percent.
12个省市,包括陕西,深圳,山东,山西,甘肃,青海,云南,北京,上海,天津和重庆已经调整了他们的月最低工资标准,平均增幅约14%。


The average growth rate of the minimum wage has hit its lowest level for several years. In2011 24 provinces adjusted the minimum wage, with an average increase of 22 percent; in2012, the average growth rate of the minimum wage of 25 provinces fell to 20.2 percent; in2013, the average growth rate of the minimum wage of 27 areas continued to drop to 17 percent.
几年来最低工资的平均增长率已经达到最低水平。2011年,24个省份调整了最低工资标准,平均增幅22%;2012年,25个省份的最低工资的平均增长率下降到20.2%;2013年,27个地区最低工资的平均增长率持续下降到17%。


Some experts think that while the growth rate of the minimum wage has declined, it is still much higher than the economic growth rate over the same period, and the sharp rise in the minimum wage could have a negative impact.
一些专家认为,虽然最低工资的增长速度有所下降,但较上年同期仍高于经济增长速度,仍高于同期经济增长速度,且最低工资大幅上涨,可能会产生负面影响。


Su Hainan, vice president of China Labor Association and director of Remuneration Professional Committee said: "It is inevitable that labor costs in China will continue to risedue to the 'debts' we have incurred in the past."
苏海南,中国劳动学会副会长好薪酬专业委员会主任说:“这是不可避免的,由于我们在过往的'债务',中国的劳动力成本将会继续上升。由于我们在过往的欠下的'债务',中国的劳动力成本将不可避免地继续上升。


However, he also said that any increase in the minimum wage must be based on growth ineconomic efficiency. GDP growth has declined recently, thus it is reasonable that increases in the minimum wage will slow down accordingly.
不过,他也表示,最低工资的增长必须基于经济增长的效益。GDP增速近来有所下降,因此最低工资增幅在波动下相应放缓也是合理的。


"The minimum wage can be a double edged sword. If it's too low, it cannot ensure the basic living standards of the population. If it's too high, companies have to fire workers if they can't afford the rising labor cost. As China's economic growth slows down, we should bevery careful when adjusting the minimum wage," said Su.
“最低工资标准可以是一把双刃剑。如果太低,不能保证人民的基本生活水平;太高,如果企业无法承受劳动力成本上升就要解雇员工。如果最低工资标准太高,那么企业将因无法负担如此高的劳动力成本而不得不进行裁员。随着中国经济增长放缓,我们在调整最低工资是应该更加小心。”他说。


字数统计:414



最后编辑于:2014-07-03 07:39
分类: 英语
全部回复 (8) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团