2014.07.02【英译中】《魔女之家》(十八)

是你睿吖 (吖卷) 译坛新宠
98 15 0
发表于:2014-07-02 20:24 [只看楼主] [划词开启]

Father was constantly at home. Perhaps he had been fired from his job. 

父亲几乎每天都在家,或许他已经被解雇了。
Soon, a man I didn’t know came to visit him. 

过了不久,一个我不认识的男人过来拜访了他,
Father received something from the man and paid him money. 

父亲从他那里收到了什么东西然后支付了钱。

Once he had it in hand, he seemed restless and went into the other room, 

and would not come out for a while. 

东西到手后,他看起来非常焦躁不安的走进了那个房间,很长一段时间他都没有出来。
As this kept happening, father came out of the room less and less. 

就这样,父亲越来越少出那个房间的门。
The sweet smell wafting from the other room seemed to get stronger by the day. 

那种甜甜的香味持续从那个房间飘出来,而且一天比一天浓厚。

I earnestly waited for mother’s return. 


我专心的等待着母亲的归来。
I fell asleep imagining her coming home, and woke up praying that she would 

be stroking my cheek. 

我依靠幻想着她的归来而入睡,然后在祈祷着她会按抚我的脸颊中苏醒。
Sometimes I would wake up thinking she was there, but it was only the wind on my cheek. 

有时梦中惊醒以为她已归来,但那只是拂过脸颊的清风。
The doll which I’d thrown to the wall tilted her head and looked at me. 

之前扔在墙上的娃娃歪着她的头看着我。
I felt a chill. Before I could hear her laughing, I dove under the covers and covered my ears. 

我感到毛骨悚然。

在我听到她的笑声前,我深藏被子下面并掩住我的耳朵。

Once I started pumping my own water, it seemed to make my legs worse. 

自从我开始自己打水以来,我的腿情况更糟了。
My hands became rough like I saw mother’s hands. 

我的双手变得像母亲的双手一样粗糙。
I wasn’t able to tie my hair very well. 

我无法将我的头发绑的很好,
We only had a few bandages and medicines left. 

只有一点绷带和药了,

…Eventually, father stopped coming out of the room. 

最终,父亲不再从房间出来。




句数:18

最后编辑于:2014-07-03 11:48
分类: 英语
全部回复 (15) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团