2014.07.03【英译中】追风筝的人(14)

withmylove (大萝卜)
【A+研究所】守护学员笑容部用户体验官
译犹未尽
106 15 1
发表于:2014-07-03 13:54 [只看楼主] [划词开启]
He motioned to me to hold his hat for him and I was glad to, because then everyone would see that he was my father, my Baba.

他示意我去帮他把帽子捡回来,这让我很高兴。因为这样会让所有人都看到他是我的父亲,我的爸爸。

He turned back to the microphone and said he hoped the building was sturdier than his hat, and everyone laughed again.

他转身对着麦克风说,他希望这栋楼要比他的帽子坚固,人们又大笑了。

When Baba ended his speech, people stood up and cheered. They clapped for a long time. Afterward, people shook his hand. Some of them tousled my hair and shook my hand too. I was so proud of Baba, of us.

当爸爸的演讲结束时,人们都站了起来,欢呼着。他们的掌声响了很久。后来,人们来跟他握手。其中一些人摸摸我的头发,也跟我握手。我感到非常自豪,为爸爸,也为我们。

But despite Baba’s successes, people were always doubting him. They told Baba that running a business wasn’t in his blood and he should study law like his father.

但是,尽管爸爸很成功,人们还是经常会质疑他。他们说,爸爸并没有经商的天分,所以他应该像他爸爸那样研究法律。

So Baba proved them all wrong by not only running his own business but becoming one of the richest merchants in Kabul.

于是爸爸证明他们都错了,因为他不但经营着自己的生意,而且成为了其中一个喀布尔最富有的商人。

Baba and Rahim Khan built a wildly successful carpet-exporting business, two pharmacies, and a restaurant.

爸爸和拉辛汗创办了一家非常成功的地毯出口公司,两家药房,和一家餐厅。

When people scoffed that Baba would never marry well--after all, he was not of royal blood--he wedded my mother, Sofia Akrami, a highly educated woman universally regarded as one of Kabul’s most respected, beautiful, and virtuous ladies.

当人们嘲弄爸爸说他不会娶得很好——毕竟他没有皇室血统。他娶了我的母亲,一个受过高等教育的女人——索菲亚·阿卡拉米。她被公认为是喀布尔最受人尊敬、最美丽、最善良的女人中的一个。

 And not only did she teach classic Farsi literature at the university she was a descendant of the royal family, a fact that my father playfully rubbed in the skeptics’ faces by referring to her as “my princess.”

她不仅在大学里教古典波斯文学,她还是皇室的后裔。我父亲就在那些怀疑他的人面前故意称她为“我的公主”。

With me as the glaring exception, my father molded the world around him to his liking. The problem, of course, was that Baba saw the world in black and white. And he got to decide what was black and what was white.

我的父亲照他的喜好塑造着他周围的世界,除了我这个明显的例外。当然,问题在于,爸爸看到的世界,只有黑和白。而他决定着什么是黑,什么是白。

You can’t love a person who lives that way without fearing him too. Maybe even hating him a little.

当你爱这样的一个人时,你不可能不惧怕他,其实甚至还会有一点憎恨他。

 

 

 中文字数:531

2014.06.13【英译中】追风筝的人(1)

2013.06.14【英译中】追风筝的人(2)

2014.06.15【英译中】追风筝的人(3)

2014.06.16【英译中】追风筝的人(4)

2014.06.16【英译中】追风筝的人(5)

2014.06.20【英译中】追风筝的人(6)

2014.06.23【英译中】追风筝的人(7)

2014.06.26【英译中】追风筝的人(8)

2014.06.26【英译中】追风筝的人(9) 

2014.06.28【英译中】追风筝的人(10)

2014.07.01【英译中】追风筝的人(11)

2014.07.02【英译中】追风筝的人(12)

2014.07.02【英译中】追风筝的人(13)

 

分类: 英语
全部回复 (15) 回复 反向排序

  • 1

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团