2014.07.03【英译中】布鲁克林地区倒霉了【=·= 老大说了标题要帅气】

丑帽 (帽子) 路人甲
101 9 0
发表于:2014-07-03 14:15 [只看楼主] [划词开启]
Wall collapses under Brooklyn Bridge, parts of Brooklyn crippled by heavy flooding
布鲁克林大桥壁面倒塌,部分地区遭严重洪涝影响
BY KERRY BURKE , GINGER ADAMS OTIS  
NEW YORK DAILY NEWS
Wednesday, July 2, 2014, 10:10 PM


A strong storm system moved through the city Wednesday evening and made several streets impassable. A family near the Brooklyn Bridge was hit by stone stumbling from a ramp.
周三晚上一个强烈的风暴系统经过纽约,导致多条街道无法通行。布鲁克林大桥附近的一个家庭被斜坡滚落的石头击中


A brilliant sky was the backdrop for a severe thunderstorm as lightning strikes 1 World Trade Center, here seen from Brooklyn.
从布鲁克林这里可以看到强雷暴以灿烂的天空为背景击中世贸中心


Pounding rains caused heavy flooding in parts of Brooklyn Wednesday night, making several streets impassable and contributing to a partial wall collapse under the Brooklyn Bridge.
在周三晚上布鲁克林部分地区被暴雨淹没,导致多条街道无法通行和布鲁克林大桥部分墙体坍塌
The heavens opened just in time for the evening commute, catching many New Yorkers unaware as they slogged home.
灾难的降临恰好在晚上下班高峰期,因此许多纽约人并未发觉


Dramatic skies, including a brilliant sunset and dramatic lightning, were commonplace Wednesday.
司空见惯的周三,却因绚丽的晚霞和戏剧性的闪电让天空非比寻常的
Lightning strikes 1 World Trade Center (left) and behind the Empire State Building during Wednesday's storm.
在周三的风暴中闪电击中世界贸易中心(左)和后面的帝国大厦




The Dilligard family was just returning from a walk along the Brooklyn promenade when a huge section of ramp leading to the bridge fell down on them, said dad Jerome Dilligard.
当大桥的一部分坍塌时Dilligard 一家人正沿着布鲁克林海滨长廊散步,父亲Jerome Dilligard说道
The 52-year-old correction officer had just stepped away to get his car when the collapse occurred, he said.
坍塌发生时52岁的监狱长刚刚开走他的车子,他说
His 4-month-old granddaughter was knocked from her mother’s hands into the street by the tumbling stones.
他4个月大的孙女在母亲手上被滚落的石头撞飞到街上
“A stranger picked up the baby,” he said. His wife struggled to get his 8-year-old daughter and 10-year-old grandson out from under the heavy mortar.
“一个陌生人抱起宝宝,”他说。他的妻子挣扎着把他8岁的女儿和10岁的孙子从重重的水泥板下救出来
The pelting rain turned 4th Ave. and Carroll St. in Gowanus into a swamp.
急雨把第四大街和Gowanus 的Carroll街变成了沼泽。 
The knee-high waters spelled trouble for local businesses and ground floor residences.
膝盖深的水为当地企业和低层住户带来了许多麻烦


字数统计:400


最后编辑于:2014-07-03 14:22
分类: 英语
全部回复 (9) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团