2014.07.03【英译中】《魔女之家》(二十)

是你睿吖 (吖卷) 译坛新宠
121 12 0
发表于:2014-07-03 18:58 [只看楼主] [划词开启]

A lamp on a low table vaguely illuminated the scene. 

一个矮桌灯影影绰绰的照亮这场景,
You came back? 

你回来了?
I couldn’t voice the question. 

我无法问出声,
I should have been overjoyed and hugging her, but I couldn’t move my feet. 

我应该欣喜若狂然后冲过去抱住她,但我无法挪动我的脚。
Why? 

为什么?
It was the woman I saw before me who caused me to do so. 

她看起来不像是我会这样做的那个女人了。
Mother’s appearance was much more orderly, like she was a different person.

她看起来体面地多,简直判若两人。

Her formerly unkempt hair was neatly tied up with a barrette, and she wore an 

unfamiliar scarf around her neck. 

从前蓬松的头发被一个发卡灵巧的夹住,颈间围着一条未见过的围巾。
With a large bag by her feet, she looked just as if she were getting ready to go out. 

她的脚边有一个大大的包,看起来她正准备出去。

"Are you… going somewhere?", I plainly asked. 

“你...你准备去什么地方么?”我坦率地问。
I wasn’t pressing her for information, nor trying to make her uneasy. 

我不是在故意给她压力,更没有想要让她心神不宁。

It was just a question that came to mind. 

那只是一个突然间出现在脑海的问题。
Mother’s expression darkened.

母亲的表情暗了下来。

 After some hesitation, she gestured to come closer, so I ran over and hugged her. 

犹豫了一下,她做了个让我靠近些的手势,于是我跑过去然后抱住了她。
My skinny legs hurt. But wrapped up in mother’s smell, I could forget the pain right away. 

我纤细的腿有些刺痛,但我很快沉浸在母亲的芳香中忘记了疼痛。
"Ellen…" 

“爱莲....
Mother hugged me. I could feel her trembling. She cried without making a sound. 

母亲拥抱着我,我感受到了她的颤抖,她无声的啜泣。
Was she sad? If not, why? I didn’t know. 

她很悲伤么?如果不是的话,那又是为什么呢?我不知道。
But I found myself sad as well, and held mother tighter. 

但我发现自己是悲伤地,我更紧地抱住了她。

"I’m sorry, Ellen…" 

“抱歉,爱莲...

Sorry? 

抱歉?
In my imagination, I forgave my apologizing mother again and again. 

在我的幻想中,我一次又一次的原谅了道歉的母亲。

But now, I felt like she was apologizing for a different reason. 

但现在,我觉得她在为与我所想的不同的原因道歉。
I looked at her like I didn’t understand. She averted her eyes, unable to look directly at me. 

我看着她,就像我不懂她所说的话。她移开了视线,无法直视我。

The moment I saw it, my chest tightened. 

看到这一场面的我胸口一紧。

Suddenly, I started to view the situation I was in objectively. 

突然间,我开始客观的审视现在的情形。
My mother hadn’t been coming home. 

母亲已经很久没有归家,

She was dressed orderly.She had a large bag. 

她穿着打扮十分体面,并带着一个大大的包。

And she came in the middle of night when father would be sleeping - 

并且她趁着父亲一定睡着了的午夜时分归家——

I dropped my gaze. 

我将视线下移。
Mother was wearing pretty shoes. White shoes I’d never seen before. 

母亲穿着一双漂亮的鞋子,一双我从未见过的白鞋。
Father wasn’t the kind of person who would buy these.

父亲不是那种会买这鞋子的人,

 We would never have enough money to spare for such expensive shoes. 

而我们也没有足够的钱去支付这么贵的鞋子。
So someone besides father had bought her these shoes. 

所以是一个并非父亲的某人为她买了这双鞋。

And whoever it was, mother planned to leave the house with them. 

不管那个人是谁,母亲都准备和他离开这个家。
I didn’t want to understand. 

我不想明白。
My body screamed. 

我的身体在咆哮。

But I could come up with no answer for the situation. 

但在这种局面下,我找不出任何答案。

Mother -

母亲— 

Mother meant to abandon me. 

母亲打算抛弃我。

分类: 英语
全部回复 (12) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团