2014.06.30【英译中】哈利波特与魔法石(二十四)

发表于:2014-07-04 13:30 [只看楼主] [划词开启]
12

A breeze ruffled the neat hedges of Privet Drive, which lay silent and tidy under the inky sky, the very last place you would expect astonishing things to happen.
一阵微风翻动着女贞路整洁的树篱,整洁的女贞路静静地躺在墨色的天空下,这个最不可能发生奇闻异事的地方。
Harry Potter rolled over inside his blankets without waking up. 
哈利.波特在他的毯子里翻了个身,没有醒。
One small hand closed on the letter beside him and he slept on, not knowing he was special, not knowing he was famous, not knowing he would be woken in a few hours' time by Mrs. 
Dursley's scream as she opened the front door to put out the milk bottles, nor that he would spend the next few weeks being prodded and pinched by his cousin Dudley...
他的一只小手靠在旁边那封信上,他睡得很香,不知道他的特殊身份,不知道他已经出名了,不知道几个小时之后当德思礼太太打开前门放牛奶瓶时,他会被她的尖叫吵醒,他也不知道,接下来的几个星期他会被他的表哥达力又掐又戳。
He couldn't know that at this very moment, people meeting in secret all over the country were holding up their glasses and saying in hushed voices: "To Harry Potter -- the boy who lived!" 
他不知道在这个特殊的时刻,全国各地的人们都在秘密的聚在一起,举起玻璃杯,低声说:“致哈利波特——大难不死的男孩!”
CHAPTER TWO 
第二章
THE VANISHING GLASS 
消失的玻璃
Nearly ten years had passed since the Dursleys had woken up to find their nephew on the front step, but Privet Drive had hardly changed at all.
自从德思礼一家醒来,在前门台阶上发现了他们的外甥后,已经过了将近十年,但是女贞路一点都没变。
The sun rose on the same tidy front gardens and lit up the brass number four on the Dursleys' front door; it crept into their living room, which was almost exactly the same as it had been on the night when Mr. Dursley had seen that fateful news report about the owls.
阳光照耀在依然整齐的前花园上,照亮了德思礼家的黄铜前门;爬进他们的起居室,它几乎和那天晚上德思礼先生看到猫头鹰的重大新闻时一模一样。
Only the photographs on the mantelpiece really showed how much time had passed. 
只有壁炉上的照片确实地表明时间已经过去很久了。
Ten years ago, there had been lots of pictures of what looked like a large pink beach ball wearing different-colored bonnets -- but Dudley Dursley was no longer a baby, and now the photographs showed a large blond boy riding his first bicycle, on a carousel at the fair, playing a 
computer game with his father, being hugged and kissed by his mother. 
十年前,那里的很多照片看上去都是一只巨大的粉色沙滩球戴着各种不同颜色的软帽——但是达力.德思礼不再是一个婴儿了,现在的照片上都是一个大块头的金发男孩骑在他的第一辆自行车上,在园游会的旋转木马上,和他爸爸一起玩着电脑游戏,被他妈妈拥抱和亲吻。
The room held no sign at all that another boy lived in the house, too. 
这屋里没有任何迹象表明,还有另一个男孩也住在这房子里。
分类: 英语
全部回复 (5)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团