2014.07.7【中译英】全民族抗战爆发77周年习近平讲话解读--节选

发表于:2014-07-08 10:58 [只看楼主] [划词开启]

昨天上午10时,在全民族抗战爆发77周年之际,习近平等党和国家领导人来到中国人民抗日战争纪念馆,同1000多名各界代表一起参加纪念仪式。纪念馆正门上方,悬挂“勿忘国耻 圆梦中华”标语,解放军三军仪仗队持枪伫立。这是首次有国家最高领导人在“七七”这一天参与官方纪念。中共中央政治局常委、全国政协主席俞正声主持纪念仪式。


Yesterday morning 10 o’closck,77 years after the whole Chinese people starting to fight against the Japanese, Xi Jingping and other leaders of the Part and country came to Memorial Hall Chinese people fighting against the Japanese and attended the memorial ceremony together with 1000 representatives from all fields. There hanged the slogan , saying ”Never forget Chinese shame, and Chinese dream will come true” above the gate of the Memorial Hall. Chinese PLA honour guard of land army, air force and navy standing with guns .This was the first time that Chinese chairman  had presented in the July the Seventh Memorial ceremony. Yu zhengsheng ,a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee and chairman of the National Committee of CPPCC , hosted the cerement.


过去,国家领导人多在抗战胜利“逢五”、“逢十”的年份到访中国人民抗日纪念馆。公开资料显示,江泽民、胡锦涛分别于抗战胜利50周年、60周年、65周年到访过纪念馆。2010年,抗战胜利65周年,胡锦涛于9月3日胜利日当天到访,并参与纪念活动。


In the past, leaders of the Part and country came to Memorial Hall if the year can be divided by 5 or by 10.According to the public data, Jiang Zemin, Hu Jingtao came to the Memorial Hall in 50 years,60 years, 65 years after the victory of the war anti-Japanese. In 2010, 65 years after the victory of the war anti-Japanese, Hu Jingtao came to the Memorial Hall on September the third and attended the memorial ceremony.


今年是全民族抗战爆发77周年,李薇表示,虽然不是“逢五”、“逢十”的年份,却是第一次世界大战爆发100周年、甲午战争120周年。她认为,国家领导人出席此次活动也与这样的大背景有关。

This year was 77 years after the whole Chinese people starting to fight against the Japanese, Li Wei expressed, though it was not the year which can be divided by 5 or by ten, it was 100 years after the first world war , 120 years after the Sino-Japanese War of 1894-1895. She thought it was normal that the leaders of the part and country attended such a memorial ceremony , which was related to these background.

为何设立独立自由勋章雕塑?

Why to set up Medal of Freedom Statue

坐落在中国人民抗日战争纪念馆前广场上的独立自由勋章雕塑,质地为锻铜,长4米,宽3.2米,前高0.27米,后高0.57米,以独立自由勋章为主体,基座下方镌刻着“1937.7.7”“中国人民抗日战争全面爆发纪念地”中英文字样。整座雕塑寓意中国人民为追求和平正义、捍卫民族独立自由而不畏强暴、不怕牺牲的斗争精神。


Medal of Freedom Statue stands in thesquareofMemorialHall of Chinese people fighting against the Japanese.It is made of forged copper,4mlong,3.2 wide,0.27 mhigh in the front, and0.57 mhigh at the back. Its body is Medal of Freedom. And it base is written with “1937.7.7”and “the memorial place for Chinese people wholly fighting against the Japanese”in Chinese and English two languages.The whole statue shows that Chinese people never be frighten by the strong, never be afraid to die in order to pursue the peace and rightness and protect the independence and the liberty.


雕塑设立地点是抗战爆发原址所在地

习近平在讲话中表示,“今天,我们在这里为独立自由勋章雕塑揭幕,就是要缅怀在争取民族独立和自由过程中英勇献身的烈士们,就是要缅怀为追求和平正义作出重要贡献的人们,告慰在那场战争中不幸遇难的同胞们。我们永远缅怀他们、铭记他们。”


Xi Jinping express in his speech, “Today, we are unveiling the Medal of Freedom Statue here so as to memorize the martyrs who die in the fighting for the nation independence and liberty , to memorize the people who devoted themselves in pursuing the peace and rightness , to console the  fellow citizens suffer in the war. We will always memorize them”.


为什么要在此时此地设立这样一座雕塑?独立自由勋章有着怎样的光荣历史?雕塑寓意着什么?记者就此采访了中国人民抗日战争纪念馆副馆长李宗远。


Why do we set up a statue here at this moment? What is the history of the Medal of Freedom? What does the statue imply? The reporter interviewed Li Zongyuan,the vice leader of the Memorial Hall of Chinese people fighting against the Japanese.


李宗远说,中国人民抗日战争纪念馆是全民族抗战爆发原址所在地,中华儿女在这里为了民族的独立和自由,开始了神圣的全民族抗战,这里是中国人民抗日战争全面爆发纪念地。


Li said, Memorial Hall of Chinese people fighting against the Japanese is the original place where all the Chinese people fight against the Japanese.It is here that Our Chinese people began a hole national fight against the Japanese for independence and liberty. Here now is a memorial place of Chinese people wholly fighting against the Japanese.


“在此设立‘独立自由勋章’雕塑这一永久性纪念设施,就是要让人们永远铭记那些为了中华民族的独立和自由而英勇献身的先烈和无数为了中华民族的独立和自由作出贡献的先辈,就是要更好地传承和弘扬中国人民为了追求和平正义、捍卫民族独立自由不畏强暴、不怕牺牲的斗争精神,就是要牢记历史、珍爱和平,勿忘国耻、圆梦中华。”李宗远说。


“That setting up Medal of Freedom statue here , the permanent memorial facilities, is to make people remember the martyrs who die in the fighting for the nation independence and liberty , to memorize the people who devoted themselves in pursuing the peace and rightness ,to pass down and develop the sprits of never being frighten by the strong, never being afraid to die in order to pursue the peace and rightness and protect the independence and the liberty and to remind the history ,cherish the peace, never forget the shame and make our Chinese dream come true”,Li said.


李宗远说,独立自由是抗战时期全民族的崇高追求,独立自由勋章雕塑展示的不仅是历史,更是中华民族热爱和平、追求和平的坚定信念。欢迎海内外各界朋友到中国人民抗日战争纪念馆参观交流,共同回顾历史,携手面向未来。


Li also said independence and liberty was the one the whole nation pursue in the war. What the Medal of Freedom Statue indicate is not only the history , but also the firm faith that Chinese people love peace and pursue peace. Welcome friends from all fields , in and abroad, to visit Memorial Hall of Chinese people fighting against the Japanese, communicate with each other ,  look back the history and go forward the future together.


为了考虑文章的连贯性,不好意思,没有分段。


约1200字

最后编辑于:2014-07-08 11:15
分类: 英语
全部回复 (6) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团