2014.07.08【汉译英】杀人伪造矿难何以经久不绝(一)

ydyinglluk (Erin) 译坛新秀
101 8 0
发表于:2014-07-08 22:34 [只看楼主] [划词开启]

原文摘自:http://view.news.qq.com/original/intouchtoday/n2847.html?pgv_ref=aio2012&ptlang=2052

杀人伪造矿难何以经久不绝

Why mine-disaster covered murder is so hard to be exterminated?

 

 21名来自四川、云南等地的农民工,组成一个团伙,在不到一年时间内相继锤杀4名工友,并制造“矿难”假象骗赔约185万元。这起于近日开庭审理的案件,只是揭开了杀人伪造矿难事件的冰山一角。 …[详细]

A crime group consists of 21 migrant workers from Sichuan and Yunnan province, hammered 4 workers to death in nearly a year and defrauded compensation with more than 1.85 million yuan by forging mine disaster to cover. This case which is on trial recently is just the tip of the iceberg in mine-disaster covered murder…

杀人伪造矿难的“传承”与发展

“Tradition” and Development of Mine-disaster Covered Murder

至少从90年代起,杀人伪造矿难事件就开始出现

Since 1990s, this sort of cases merged.

每有杀人伪造矿难的新闻报道出来,就有人说这是“现实版的《盲井》”,更有人称这类案件是犯罪分子学自《盲井》——一部描写杀人伪造矿难的知名电影。实际上准确地讲,《盲井》才是“艺术版的新闻”。根据《盲井》的原著小说作者刘庆邦介绍:上个世纪90年代开始,中国有煤的许多省份大小煤窑到处开花,矿难随之频发。矿难发生后,当地官员和矿主千万百计瞒报或通过“私了”的方式解决。有人从中看到“商机”。便合伙把某个矿工骗到井下将其杀害,人为制造“矿难”,然后扮成受害者的亲人跟矿主“私了”,每一条人命诈上8000至2万元不等,然后再换一个地方,如法炮制。当时,报纸报道全国发生此类“矿难”事件就有40多起,近60人遇害。底层社会“人吃人”的现象,令人惊愕。作为当时《中国煤炭报》的编辑,刘庆邦编发了一篇近5000字的长篇报道。他觉得这是一个可以写成小说的题材。最终在搁置了2年后,刘庆邦找到灵感写成了小说,于2000年发表。

Every time we saw the news of mine-disaster covered murder, people say it is a real version of “Blind Well”—a famous movie about mine-disaster covered murder, and some of them even say it was that those criminals learned from it. But actually, “Blind Well”is a real report in art version. Liu Qingbang, the author of novel “Blind Well”, told us: in last 1990s, coal pits of all size sprout out around provinces with abundant coal resources, and mine disaster happened frequently. However, after a miner disaster, many local officials and mine owners choose to cheat and conceal the accident or deal with this through private way. Some one saw benefits in this industry. They gang together, abducted a miner under the ground and forged a mine accident by murderings. Then they pretend to be the dead miner’s families and asking for a “private resolve”. The compensation for each casualty is from 8,000 to 20,000 yuan. After they got the money, they change the place and play the same scenario. At that time, there were more than 40 cases reported by newspapers with more than 60 people dead. It was such an astonishing phenomenon to see such fratricidal fightings among low strata people. As the editor of Chinese Coal News, Liu published a long report with more than 5000 characters and he thought it could be something that can create a novel. Two years later, Liu finished his novel after a long suspension and it was published in 2001.

分类: 英语
全部回复 (8) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团