2014.07.09【英译中】【GZB】亚马逊还能走多远?(1)

cherryvenus (Nana)
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
路人甲
82 21 0
发表于:2014-07-09 21:12 [只看楼主] [划词开启]
When Jeff Bezos left his job in finance and moved to Seattle 20 years ago to start a new firm, he rented a house with a garage, as that was where the likes of Apple and HP had been born. 
当20年前,杰夫•贝佐斯离开他在金融领域上的工作并且转战到西雅图开了一家新公司。与苹果和惠普刚成立时一样,他租了一个带有车库的房子。
Although he started selling books, he called the firm Amazon because a giant river reflected the scale of his ambitions. 
虽然他从卖书开始发家,不过他称呼他的公司为亚马逊,因为这个巨大的河流映射了他的雄心有多大。
This week the world’s leading e-commerce company unveiled its first smartphone, which Amazon treats less as a communication device than an ingenious shopping platform and a way of gathering data about people in order to make even more accurate product recommendations.
这个礼拜,全球领先电商公司揭开了他的第一个智能手机的面纱,与其说亚马逊将这款手机当作交流工具不如说是一款智能购物平台和一种获取人们资料的新渠道,为了能够有更好更精确的产品推荐。
The smartphone is typical of Amazon. 
智能手机就是典型的亚马逊。(why)
There is the remorseless expansion: if you can deliver books and washing machines, why not a phone? 
有一些不悔的商业拓展,如果你可以搬运书和洗衣机,为什么不搬运一台手机呢?
There is the ability to switch between the real world of atoms and the digital world of bits: Amazon has one of the world’s most impressive physical distribution systems, even as it has branched out into cloud computing, e-books, video streaming and music downloads. 
亚马逊有一种能力,能够连接现实世界的原子和数字世界的字节;亚马逊拥有世界上最震撼的物理传输系统,甚至他还分支之出了云计算,电子书,视频流和音乐下载。
There is the drive for market share over immediate profits. 
有一种市场份额的驱动力高于当前的利益。
And there is the slightly creepy feeling that Amazon knows too much about its users already. 
有一种隐隐约约的不安,亚马逊知道它的用户太多的事情。(你知道的太多了
So far its insatiable appetite has helped consumers; but as it grows in size and power the danger is that it will go too far.
到目前为止,他的贪心的胃口帮助了顾客,但是随着他规模和力量的增长,他的危险程度将会越来越大。

分类: 英语
全部回复 (21) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团