2014.07.10【英译中】That Planet! Alien Worlds Looking for Winning (15句)

发表于:2014-07-10 17:20 [只看楼主] [划词开启]


Name that planet! Even astronomers have grown weary of planet discoveries with names that only a robot could remember, and on Wednesday they unveiled a new worldwide alien planet naming contest.

命名那个行星!对只有机器人才记得住的新发现行星名称,就连天文学家都开始感到厌倦了;于是,他们在本周三召开了一个新的全球性外行星命名竞赛。

Announced by the International Astronomical Union (IAU), the NameExoWorlds contest offers the public the chance to vote on more memorable names for some 305 planets newly discovered orbiting nearby stars, ones suggested by astronomy clubs worldwide. A ceremony will reveal the winners in 2015.
本竞赛NameExoWorld由国际天文学联合会(IAU)公告,给予一般民众投票的机会,从较易记忆的名字中(由来自全球各地的天文学俱乐部所提议)替350个绕着邻近恒星公转的新发现行星命名。在2015年冬天的典礼上将会揭露受选的名字。

“The NameExoWorlds contest aims at crowdsourcing the process by which public names will be given to a large sample of well-studied, confirmed exoplanets and their host stars,” says the contest announcement from the IAU. Since 1919, the IAU has been the official naming body among professional astronomers for new discoveries in the heavens. Most memorably, the group made headlines by decreeing Pluto a “dwarf” planet in a 2006 vote.
IAU在竞赛的公告上表示:"NameExoWorlds竞赛旨在藉由众包完成该程序。众包往往从经过充分研究并已确认的系外行星、以及它们的主恒星等大量范例中选取公用名称”。自1919年以来,IAU就已是进行天体新发现的专业天文学家间的官方命名机构了。最令人印象深刻的是,该组织在一场2006年的投票中裁定冥王星为矮行星,上了新闻的头条。

The IAU has also clashed with astronomer Alan Stern over the 2013 naming contest with the nonprofit organization Uwingu to name Alpha Centauri bb, the alien planet discovery closest to our own solar system. In April, that contest announced “Albertus Alauda” as the winning name .
于2013年间,同非营利组织Uwingu进行的半人马座α Bb命名竞赛中,IAU还与天文学家艾伦‧史登发生了冲突。半人马座α Bb是目前已知最靠近我们太阳系的外星球。在4月时,该竞赛宣布优胜名称为“Albertus Alauda”。

Planet Potpourri
星球选辑

Over the past two decades, astronomers have detected more than a thousand alien worlds. The new IAU contest will look for names for planets discovered before 2008 that have withstood at least five years of follow-up observations. (They now typically bear such sprightly monikers as HD 183263 b, a designation borrowed from technical star catalogs.)
在过去的20年来,天文学家已侦测到超过1000个外星世界。新的IAU竞赛将会为2008年前发现的行星寻求名字;这些行星都至少经过5年的后续观察(通常,它们现在有着像是HD 183263b这样的明快名称-此为技术星表中借代而来的称号)。

“The winning names will not replace the scientific designations, which already exist for all exoplanets and their host stars, but they will be sanctioned by the IAU as their adopted names, and be publicized as such, along with due credit to the astronomy clubs or organisations that proposed them,” according to the announcement.
据该公告表示,"获选的名字将不会取代科学称号(所有的外星球及其主恒星都有着科学称号)。不过,IAU将会批准让这些名字作为它们的采用名称并如是发表,以及赞扬提出受选名字的天文学俱乐部或是组织。"

Here's betting that “Pandora” will be among the entrants.
我在这里打个赌,"Pandora"将会入围。
最后编辑于:2014-07-10 17:26
分类: 英语
全部回复 (9) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团