2014.07.11【英译中】【GZB】上半年外贸形势温和好转

烟风细雨 (烟风细雨) 路人甲
66 8 0
发表于:2014-07-11 10:35 [只看楼主] [划词开启]
China’s foreign trade continued to warm up in June as the global economy is recovering. However, the import and export data for the first half of this year is down compared to last year.

随着全球经济的复苏,6月份中国外贸继续呈回暖态势。然而,上半年进出口数据相比去年有所下降。

 

The total trade in June was up 6.4% from a year earlier, much lower than analysts’ expectation of double-digit growth. Exports rose 7.2%, a bit higher than a month ago. Imports increased 5.5%, much better than May’s decline.

6月外贸总额同期增长6.4%远低于分析人士两位数增长的预期(远低于分析师预期的两位数增长)。出口额上升7.2%,比5月略好。进口额扭转了5月份的下跌,表现良好,增长5.5%(进口额增长5.5%,比5月的下跌有所好转)

 

Analysts say that June’s rising trade figures are a result of growing global demand, but that trade growth is still far less than necessary to reach a yearly target of 7.5% expansion of the GDP.

分析者指出,六月外贸指数上升是全球需求增长的一个结果(六月外贸指数上升归功于全球需求的增长)但要达到全年增长7.5%的目标,这一增长速度(仍显乏力)简直是杯水车薪。

 

Weak performance in the first quarter dragged on overall trade in the first half. Total trade was down 0.9% in the first six months from a year earlier, with exports losing 1.2% and imports dropping 0.6%.

第一季度不佳的表现拉低了上半年总体贸易。前6个月贸易总额比去年同期下降0.9%,其中出口下跌1.2%,进口下跌0.6%

 

China’s biggest trade value is with the European Union. It saw the largest growth, almost 10% from a year earlier. Trade with the United States and ASEAN countries also increased notably from last year.

中国与欧盟的外贸交易额最大,增长幅度明显,同期增长了将近10%。与美国、东南亚国家的双边贸易也有明显增长。

最后编辑于:2014-07-14 12:43
分类: 英语
全部回复 (8) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团