2014.07.12【英译中】《魔女之家》第一章(二十六)

是你睿吖 (吖卷) 译坛新宠
143 13 0
发表于:2014-07-12 11:54 [只看楼主] [划词开启]

The knife seemed to ask me. 

那把刀似乎在问着我。
I feebly shook my head. 

我弱弱的摇了摇头。
I can’t do that. 

我不能这样做。

Because you are my fangs.

因为你是我的獠牙。

 A cat can’t bite its throat with its own teeth, can it? 

一只猫不可能用牙齿咬破自己的喉咙,不是么?
I closed my eyes. 

我闭上了眼睛

What would I do now?  

我现在该做什么?

I’ll wake up tomorrow, first of all.

首先,我会在明天醒来。

But what about the day after? Or the day after that? 

但明天之后该怎么办?之后的之后又怎么办?

Shivering in the cold, weeping from the pain in my legs, facing sleepless nights with 

an empty stomach, I would soon cease moving, no doubt. 

在寒冷中颤抖着,因腿上剧烈的疼痛哭泣着。面对着无法入眠的夜和空空的腹部,

毫无疑问的,我很快就会无路可走。
And then perhaps someone would bury me. 

然后,或许会有人来葬了我。
Perhaps a kind hand would guide me to a bed in the soil. 

或许会有一双温暖的手领着我进入土壤中的温床。

I knew that wouldn’t happen. 

我知道这不会发生的。
I buried the black cat because she was a very small, frail creature.

我葬了那只黑猫是因为她是一只很娇小柔弱的动物。

 Because she was fleeting enough to carry in my arms. 

因为她足够轻盈,所以我能抱起她。
And I knew the cat’s beautiful figure. I knew her beautiful way of life. 

So I wanted to embrace her. 

而且我知道那只猫的美丽,知道她生命的美好。所以我想要拥抱她。
In my case, who would even know me? Who would have watched me? 

And even if they were watching, who would think I’m beautiful? 

可我呢?谁会在乎我?谁会将眼神放在我身上?即使他们在看着我,又有谁会觉得我很美?
No one would lend a hand for me. Even if someone did, I would foolishly turn it away. 

没有人会对我伸出援助之手。即使有人这样做了,我也会愚蠢的避开。

I imagined myself in the place of that black cat in the alley. 
我想象着自己缩在后街那只黑猫藏身之处

【这里是把自己想象成黑猫好还是想自己在黑猫那里好咧。。】

Ah… Perhaps it does suit me after all. 

啊...或许那里的确适合我。
I stopped thinking about it. 

我停下了思考。

Just then - 

就在那时。

"Yo." 
“哟。”
A sudden voice dragged me back to consciousness.

 突如其来的声音把我拉回了现实,
It sounded like a young boy, yet it had an oddly composed tone.

听起来像个年轻的男孩,然而却有着异常沉着的音调。

I felt somehow stimulated and picked my body up.

 我似乎受到一种莫名的刺激,站了起来。
I looked around for the owner of the voice, but saw no one.

我向四周张望企图找到声音的主人,但一个人也没看到。
"Over here, Ellen." 

在这里,爱莲。
The voice spoke my name as if we had long known each other. 

那把声音就像我们熟知已久一样叫着我的名字。



猜猜是谁~~~

分类: 英语
全部回复 (13) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团