2014.07.20 【中译英】 施工现场安全规范 (一)

十豆三丫 (Pen)
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
译犹未尽
21 0 0
发表于:2014-07-20 11:55 [只看楼主] [划词开启]

4.2.3.5平臂吊、龙门吊、升降机等大型机械揽风绳加装到位、弧度对称。履带吊、汽车吊等移动机械大臂进行放倒或放下。施工船舶和配合作业民用船舶全部离港、避风。其他施工车辆和机械作业停止。

4.2.3.5 Cable wind rope of flat arm crane, gantry crane, elevator and other large machinery shall be mounted in place while the radian is symmetrical, big arm of crawler crane, truck crane and other mobile machinery shall be putted down or laid down. All construction ship and coordinating civil ship shall leave the port and shelter. Other construction vehicles and machinery shall stop operation.

 

4.2.3.6对所有轻型结构的办公室、仓库、板房、临时棚架、集装箱、保安亭等的顶部、四周进行加固和锚定。超过1.5平方米的玻璃上粘贴封条,紧固松动的门窗和玻璃。


4.2.3.6 Top and sides of all the light structures like office, warehouse, sample room, temporary scaffolding, container and security booth shall be reinforced and anchored. Paste seal on the glass which is more than 1.5 square meters, tighten the loose doors and windows and glass.


4.2.3.7室外所有轻型材料和物品全部移入室内或进行绑扎,如:彩旗、宣传条幅、遮盖用的彩条布和苫布等。易被大风吹起的彩钢板整齐码放,并用重物压实。


4.2.3.7 All lightweight materials and goods shall be moved into indoor or be bound outdoor, such as flags, publicity banners, striped cloth and tarpaulin for covering, etc.. Color steel plates vulnerable to strong winds shall be neatly packed with heavy compaction.



4.2.3.8组织对建(构)筑物的室外附件、压型钢板进行检查,其是否存在脱落的可能。


4.2.3.8 Organize the inspection on the outdoor accessories and profiled steel sheets, to check if it exists the possibility of shedding.



4.2.3.9施工现场的易燃易爆品、压力容器全部在安全防护地点存放和定置加固。


4.2.3.9 All inflammable and explosive goods and the pressure vessels at the construction site shall be stored in the safety protection site, fixed and reinforced.


4.2.3.10施工现场的安全标示牌在指定定点设置和加固。

4.2.3.10 Safety signboards at the construction site shall be assembled and fixed at the designated places.









最后编辑于:2014-07-20 11:56
分类: 英语

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团