2014.07.20【英译中】Sideways effect 《杯酒人生》效应

nlss (林小七) 译心译意
41 2 0
发表于:2014-07-20 19:17 [只看楼主] [划词开启]
Sideways effect
《杯酒人生》效应

n. An increase or decrease in the demand for a wine or wine varietal mentioned in the movie “Sideways.”
Sideways effect是一个名词性词组,指受电影《杯酒人生》的影响,市场对红酒或某一品种红酒需求的增加或减少。

Example:
例子:
The film adaptation of Rex Pickett’s book “Sideways” bumped the sales of pinot noir by 16 percent, according to ACNielsen research. It had a similar effect — in the opposite direction — on merlot, which Pickett’s character Miles disparages in the film.

调查机构尼尔森(ACNielsen)公司的研究结果显示,改编自里克斯·佩克特(Rex Pickett)同名小说的电影《杯酒人生(Sideways)》帮助黑比诺红酒提升了16%的销售量。而遭电影主人公迈尔斯(Miles)鄙夷的美罗红酒,也遭遇了相似的效应——不过是往销售量降低的方向。


Those statistical changes are collectively known as the “Sideways effect.”
这些数据性的变化一概被称作“《杯酒人生》效应”。


“No,” Miles retorts, “if anyone orders merlot, I’m leaving. I am not drinking any (expletive) merlot!”
“不,”迈尔斯反驳道,“如果有谁点美罗,我就马上走。我绝对不会喝一滴美罗酒!”

In the nearly six years since “Sideways” was released, that one line has been loudly reverberating up and down the California coast. Sales of merlot, which soared in the 1990s, suddenly turned flat. ...Industry insiders call it “the ‘Sideways’ effect.”
在《杯酒人生》公映后的近六年内,这句台词在加利福尼亚海岸引起了反复而巨大的反响。曾在90年代飞涨的美罗红酒销售量,突然间沉入了低谷。业内人士称之为“《杯酒人生》效应”。
分类: 英语
全部回复 (2)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团