2014.07.20【英译中】特摄美剧《恐龙战队》S9E23 - 1

nlss (林小七) 译心译意
36 4 1
发表于:2014-07-20 20:06 [只看楼主] [划词开启]

Power Rangers Time Force 

超能战士 未来力量

23 Full Exposure 

23 身份全暴露

[ 各种打斗声 ]
[ screaming and grunting ]
别停下来
Don't stop. 
继续上
You must go!
你还好吗
Are you all right?
还好
Yeah.

Hyah! 

Aah!
准备投降了吗 超能战士
You ready to give up, Rangers?
休想
Never.
那就不要怪我下手无情了
Then I guess I'll have to do it the hard way.
太好了
Yes!

Yaah!
时间攻击
Time strike! 

Yaah!
你被捕了

You're under arrest.


好的 让他在那等下

Yes, well, keep him there.

我马上派个摄影师过去

I'm sending a photographer over.

给你

Here they are--

战斗中的超能战士
the Rangers in action.
干的不错 米奇
Good job, Mitch...
但是远远不够好
but not good enough.
这我都已经看到过了
I've seen this before.
你想做出点成绩 对吗
You want to go places, right?
你想晋升
You want to move up,
上个台阶 对吗
up to the top, right?
是的 当然
Yeah, sure.
调查者报的读者
People who read the "Inquisitor"
迫不及待地想看到超能战士的照片
are people dying to see photos of the Rangers
不戴头盔的照片
without their helmets.
揭开他们身份的秘密
Expose their secret identities?
拍到那样的
Do that
我给你一间顶层的办公室
and I'll give you an office on the top floor.
再给我这样的
Give me more of this...
你就走人吧

and you're fired.


哇噢
Wow!
这个女人生了个大脚怪宝宝
This woman raised a baby bigfoot.
调查者报
The "Inquisitor"? 
哈哈哈哈哈
Ha ha.
没有一件是真的
None of this stuff is real.
这些家伙为了报纸销量什么都做得出来
These guys do whatever it takes to sell papers.
都是炒作
It's all hype.
大家快来看这个
Guys, come look at this.
哈哈
Ha ha. 
头版新闻
Front page.
红战士惩奸除恶

"Red Ranger rights wrong."


[ 门铃响 ]
[ bell rings ]
哦 可能是有工作上门了
Oh, maybe it's a job.
有什么能帮到你吗
Can I help you with something?
但愿
I hope so.
我想雇一个副手
I need to hire someone--
要手脚麻利又有力气的
someone who's quick to their feet and strong,
来帮我拿摄影器材
so they can help me carry my camera equipment.
要有力气的吗
Someone strong?
我们正好有个合适的人选

We've got just the person.


视频传不了Orz……不过目测这么暴露中二属性的片子,应该没什么人有兴趣看视频吧

分类: 英语
全部回复 (4)

  • 1

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团