2014.07.20【英译中】情归巴黎(十)

yangf2014 (不灭孽蜥) 译译生辉
36 3 0
发表于:2014-07-20 22:19 [只看楼主] [划词开启]


                                              可爱的男孩子排名~

            

                                   28.绫崎妙丽

       自从被三千院凪玛利亚调教伪娘后就暴露了伪娘的一面,并一发不可收拾。

       在动画第一季 第8、10话(猫耳)和39集第二季 第11、12话(女仆),多次女装出镜,白皇学院人偶祭(ヒナ祭り祭り)时也突然以女装现身并自称绫崎妙丽。

        除此之外,绫崎飒在动画第一季第36集(原创集数),同样出现绫崎妙丽的自称。

               30份作业,30个排名走起!!! 

Sabrina: David? 

撒布丽娜:大卫?

David: Yes? 

大卫:怎么了?

Sabrina: You know I’ve been to every party you’ve ever had? Right there, watching from that tree, like a bat. And now here we are dancing in front of God and everyone. 

撒布丽娜:你知道吗,我曾经参加了你举办的每一个派对。就在这里,从树上看着你,就像一只蝙蝠。而现在我们就在神的注视下一起跳舞,就在每个人的面前。

David: I should have paid more attention to you. I don’t know what I was thinking of. 

大卫:我应更加关注你的。我不知道我以前是怎么想的。

Sabrina: Yourself. 

撒布丽娜:那可是你的问题。

David: It feels so good to hold you. 

大卫:能将你拥入怀中的感觉真好。

Sabrina: Does it? 

撒布丽娜:真的吗?

David: Do you know how beautiful you are? 

大卫:你知道你有多美吗?

Sabrina: No.

撒布丽娜:不知道。

David: You’re dazzling. 

大卫:你简直光彩夺目。

Sabrina: Dazzling? 

撒布丽娜:光彩夺目?

David: Suddenly back in my life and you’re dazzling. 

大卫:你来到我身边的时候,整个世界都亮了。

Sabrina: Am I back in your life? 

撒布丽娜:我能回到你的世界吗?

David: I don’t think you realize what you’ve done to me. 

大卫:我不知道你是否了解你对我的影响有多么大。

Sabrina: Then you better tell me. 

撒布丽娜:那你最好告诉我。

David: You’re changing everything. 

大卫:你改变了一切。

Mrs. Larrabee: She’s like a sister to him, Patrick. 

拉瑞比夫人:她对他来说就像妹妹一样,帕崔克。

Mr. Tyson: I have a sister. That’s not how we dance. 

泰森先生:我有一个妹妹,但我们不会那样跳舞。

David: I can’t believe this is happening. You’re absolutely transformed

大卫:我简直不敢相信这是真的,你完全变了个人似的。

Sabrina: And you’re exactly the same. You were perfect, you still are. 

撒布丽娜:但是你和以前一样。你仍然很完美。

David: Sabrina? 

大卫:撒布丽娜?

Sabrina: Yes? 

撒布丽娜:恩?

David: Let’s go someplace we can talk. 

大卫:去一个我们能聊天的地方吧。

Sabrina: We are talking. 

撒布丽娜:可是我们正在说话啊。

David: Someplace else. Please. I haven’t seen you in years. I’m not sure I ever saw you. Come with me for a little while. We could just go . . . 

大卫:其他地方。好吗?我很多年没见你了。我甚至不敢相信真的是你。陪我一会儿好吗,我们就去·····

Sabrina: …to the solarium? 

撒布丽娜:·····去日光浴怎么样?

David: What? 

大卫:什么?

Sabrina: It has to be the solarium. And you bring a bottle of champagne. And you put the glasses in the back pockets of your jacket. 

撒布丽娜:我们可以去日光浴。你带上一瓶香槟,把眼镜放进夹克的后背口袋里。

David: I don’t think there are any back pockets to my jacket. You weren’t paying attention. 

大卫:我觉得我的夹克上可没有什么口袋。你弄错了吧。

Sabrina: And the orchestra will play “How Can I Remember?” 

撒布丽娜:管弦乐队会为我们演奏“我要怎样才能铭记?”

David: Yes, I’ll have them do that. 

大卫:好啊,我可以吩咐他们去做。

Sabrina: And then afterwards, I’ll wake up. 

撒布丽娜:然后一切结束了,我就会醒来。

            场景切换~

David: Great, thank you very much… appreciate it… see you later. 

大卫:很好·······做的不错······一会儿见。

Linus: Ya got a minute? 

林纳斯:你有空吗?

David: Uh, not right now actually. I have an appointment. 

大卫:呃,现在没有。我有一个约会。

Linus: Sure you do. 

林纳斯:你有空。

Mrs. Larrabee: David! What are you doing? Are you insane? It’s right smack dab in front of your prominent and paranoid future in-laws, you are hustling the chauffeur’s daughter. 

拉瑞比夫人:大卫!你在做什么?你疯了吗?竟然公然在你德高望重,生性多疑的未来岳父面前和一个司机的女儿打情骂俏。

David: We are dancing. 

大卫:我们在跳舞。

Mrs. Larrabee: Stop dancing! Stop! 
拉瑞比夫人:够了,停下!
分类: 英语
全部回复 (3)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团