2014.07.21【英译中】象人(二)下

笨蛋地瓜 (ben) 路人甲
36 3 0
发表于:2014-07-21 08:33 [只看楼主] [划词开启]

He put one enormous foot on the first step, and then he stopped. After a minute, he moved his second foot slowly. Then he stopped and waited again.

他首先抬起他那只巨大的脚,但他马上就放下了。过了一会儿,他慢慢抬起他的另一只脚。接着再一次放下了。

 

Hello, sir. Can I help you?’

“呃,先生。需要我帮助吗?”

 

I looked behind me. It was the postman. And behind him, I could see three young boys. One of the boys laughed.

我转身向后看。是之前那个邮差,而且他身后站着三个小男孩。其中一个男孩正在笑。

 

The postman smiled. Is the gentleman ill?’he asked.

邮差微笑道:“这位先生生病了吗?”

 

I thought quickly. Yes. But this is a lady, not a gentle-man. I'm a doctor, and she's ill. Take her hand, so I can help her better.

我脑筋一转,说:“是的。但这是一位女士,不是一位先生。我是个医生,她生病了。帮她一把,我能给她治病。”

 

The postman took Merrick's left hand, and I helped him with two hands from behind. Slowly, very slowly, Merrick went up the steps and into the cab.

邮差扶着Merrick的左手,我在后面用两只手帮他。慢慢地,及其缓慢地,Merrick终于上了马车。

 

One boy was very near the cab. He called to his friends.

一个男孩紧挨着马车,向他的朋友们叫道:

 

Come and see this, boys! A fat lady in a black coat! And look at that enormous hat!

“快来看!快来看!一个穿着灰色大衣的胖夫人!看她那双大脚!”

 

The boys laughed. They were very near the cab too, now. I closed the door quickly.

男孩们都笑起来。现在也离马车非常近了。我迅速地关上了门。

 

Thank you, I said to the postman.

“谢谢。”我对邮差说。

 

That's all right, sir, he said. She's a strange lady, sir, isn't she?’

“不客气,先生。”他说,“她是个奇怪的女人,不是吗?”

 

She's ill, that's all, I said quickly. We're going to the hospital. Goodbye, and thank you.

“只是因为她生病了。”我迅速答道,“我们正准备去医院的。再见,还有非常感谢你。”

 

The cab drove down the road to the hospital. I locked at Merrick. That was difficult, wasn't it?’I said.

马车驶向医院,我锁上门,说:“这真是太艰难了,不是吗?”

 

At first he said nothing, but then he spoke. His voice was very strange, but I listened to him carefully, and I could understand him.

最开始他什么都没有说,但是,过了一会儿他开口了。他的声音非常奇怪,但是我听得非常认真,所以我大概能够听懂。

 

The steps were very difficult, he said. But most things are difficult for me.

“这几步确实很艰难。”他说,“但是对于我而言,大多数事情都很艰难。”

 

Yes, I said. Nothing is easy for you, is it?’

“是啊!”我说,“对你而言没有什么是容易做到的,是吗?’

 

No, he said. He was very quiet for a minute. Then he said, Who are you, sir?’

“是的。”他说。然后他变得十分安静。后来,他开口道:“你是谁?先生。”

 

Who am IOh, I'm sorry, My name is Dr Treves. Here, this is my card.

“我是谁?噢,对不起,我叫Dr Treves。这是我的名片。”

 

I gave him a card with my name on. Then I thought, That was no good. This man can't read. But Merrick took the card and looked at it very carefully. Then he put it in his trousers pocket.

我给了一张上面写有我名字的名片,马上又想到这不太好,他又不识字。但是Merrick接住了名片,并且十分认真地看着它。接着便将名片放进了他裤子的口袋。

 

I did not talk to him very much at the hospital. I looked at his head and arms and legs and body very carefully. Then I wrote the important things about him in a little book. A nurse helped me. Merrick looked at her sometimes, but she did not smile at him or talk to him. I think she was afraid of him. I think Merrick was afraid too, because he was very quiet.

我和他在医院里并没有说多少话。我仔细地看着他的头,胳膊和身体。接着将一些重要的信息写在一个小本子上。一个护士帮助我。Merrick有时会看着她,但她从来不对他笑或是说话。我想她应该很怕他。不过Merrick应该也很害怕,因为他一直很安静。

 

At four oclock I took him back to the shop in a cab. The next day I looked in the shop window again, but the picture was not there.

下午四点钟的时候,我用马车将他带回商店。第二天经过的时候,我再次看了看橱窗,那张照片已经不在那儿了。



我的其他作品:

2014.07.11【日译中】[木原音瀬] 片思い(一)①(那啥。。耽美慎入。。。)

2014.7.21【日译中】[木原音濑]片思い(一)②--耽美慎入



2014.07.13【英译中】象人(一)上

2014.07.13【英译中】象人(一)下

2014.07.21【英译中】象人(二)上

2014.07.21【英译中】象人(二)下


2014.07.17【日译中】海角七号的情书

2014.07.19【英译中】史上最著名的十大情书(一)

2014.07.21【英译中】史上最著名的十大情书(二)


最后编辑于:2014-07-21 08:56
分类: 英语
全部回复 (3)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团