2014.07.21【英译中】纪念在MH17航班上无辜逝去的生命:父母,儿童,爱人和朋友1

ydyinglluk (Erin) 译坛新秀
157 6 2
发表于:2014-07-21 21:39 [只看楼主] [划词开启]
The Innocent Lives of Flight 17: Parents, Children, Lovers, Friends
纪念在MH17航班上无辜逝去的生命:父母,儿童,爱人和朋友


Updated July 20, 2014 5:03 a.m. ET 

A day afterMalaysian Airlines Flight 17 crashed in eastern Ukraine,killing 298 people, the small Dutch town of Volendam paid their respects to Cor Schilderand Neeltje Tol, two of their own killed in the tragedy.
在马来西亚M17航班坠落在东乌克兰境内,造成298人死亡的事故过去一天之后,沃伦丹,这个荷兰小镇上的居民,悼念这对在空难中罹难的恋人,科尔席尔德和妮儿蒂·托尔。 

AMSTERDAM—Cor Schilder woke early Tuesdayto help his longtime girlfriend, Neeltje Tol, open her flower shop one last daybefore the couple headed to Bali.
【阿姆斯特丹】周二的清晨,科尔·席尔德早就醒了,他要帮他的女朋友妮儿蒂·托尔的花店打开店门。他们交往了很久,这是他们去巴厘岛度假之前最后一天营业。

Ms. Tol asked the shopkeeper next door to collect themail while she was away, and then left a note on her store window."Postman, please deliver the mail next door to Radio Jump we are onholiday." 
妮儿蒂和隔壁的店家商量,希望他们能在他们去度假的这段时间里,接收自己的信件,随后她在她家的店门橱窗上贴了一张条子。“邮递员先生,请把我们的信件送到隔壁拉迪奥·江普的店里,我们去度假了”

Mr. Schilder, who worked at a landfill and played drumsin a band, posted on Facebook a photograph he took Thursday of the Boeing 777 that was Malaysia Airlines Flight 17."Should it disappear," he wrote, tongue-in-cheek, "this is whatit looked like." Then he and Ms. Tol boarded.
On Friday, parents and children stopped byMs. Tol's flower shop in Volendam, a small town north of here, laying downdozens of bouquets in memory of the couple, who had been together 12 years.
席尔德,在一家垃圾填埋公司工作,他还在一支乐队里担任鼓手,周四的时候,他在脸谱网上传了一张照片,这正是他即将登上的波音777飞机——马来西亚航空公司的MH17航班。“它会消失吗?”他半开玩笑的写到,“这就是它曾经的样子。”然后他和妮儿蒂一起登上了飞机。

周五的沃伦丹,这个位于阿姆斯特丹北部的小镇上,父母和孩子们驻足在妮儿蒂的花店门前,摆满的鲜花纪念着这一对逝去的恋人,今年是他们在一起的第十二个年头。


Among the 298passengers aboard Malaysia Airlines Flight 17 was a family that had been livingin Kazakhstan and was onvacation in Europe before heading to their new home in Malaysia. Facebook
在登上M17航班的289名乘客中,有一个曾经居住在哈萨克斯坦的家庭,他们准备在欧洲度完假后,飞往马来西亚的新家。【Facebook】


It was a scene of grief repeated across theNetherlandson the day after the crash of Flight 17 that killed all 298 people aboard."The terrible reality of this disaster is slowly sinking in," saidIvo Opstelten, the Dutch minister of security and justice, as his nationmourned the 192 citizens, including many children, who perished.
在M17航班失事后,悲伤的气氛弥漫在尼德兰的上空,事故共造成298人死亡。 “这一灾难的可怕真相正在渐渐被人掩盖。”荷兰安全与司法部长伊沃·奥普斯特尔滕如是说道,荷兰共有192名公民在事故中罹难,其中包括多名儿童。
分类: 英语
全部回复 (6) 回复 反向排序

  • 2

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团