2014.07.21【英译中】纪念在MH17航班上无辜逝去的生命:父母,儿童,爱人和朋友4

ydyinglluk (Erin) 译坛新秀
26 1 0
发表于:2014-07-21 21:49 [只看楼主] [划词开启]
"Its a very deep impact," saidHilco Mak, the mayor of Neerkant's 1,500 residents.
“这件事情给我们带来的冲击很深,”约有1500名居民的耐肯特小镇的镇长,希尔科·马克说道。


Other victims of the crash had recentlyreturned home for the summer. Karlijn Keijzer, a 25-year-old Amsterdamnative, was a graduate student at IndianaUniversity who was flying with herboyfriend to Indonesiafor a vacation.
也有一些罹难者是最近才回来过暑假的,25岁的阿姆斯特丹本地人卡琳·肯泽尔,是印第安纳大学的研究生,她和她的男朋友正打算飞往印度尼西亚度假。


Ms. Keijzer had come to the U.S. in the fall of 2010, recruited by the Indiana University rowing team, the women's headrowing coach Steve Peterson said.
肯泽尔来到美国是在2010年秋天,她被印第安纳大学的赛艇队录取,女子赛艇队主教练斯蒂文·皮特森介绍道。


Over the past school year, Ms. Keijzer hadbeen pursuing a doctoral degree in chemistry. "We don't have varsityathletes in the chemistry department, as a rule," David Giedroc, thedepartment head. "It's a fairly exotic thing."
在上一学年,肯泽尔一直在努力攻读化学博士学位。“一般来说,还没有大学生运动队的运动员去学化学的,”化学系的系主任大卫·吉尔卓克说,“她可真是凤毛麟角。”


The blonde, curly-haired Ms. Keijzerenjoyed American culture. On "Hoosier Night," when IU students dressup, Ms. Keijzer "showed up as a stalk of corn, because she thought thatwas Indiana," Cara Donley, a friend and the former rowing team captain,said, laughing at the memory.
金色卷发的美女肯泽尔非常喜欢美国文化。在“胡希尔之夜”,当所有的学生都打扮好,肯泽尔“以一根玉米杆的造型出现了,因为她觉得这才是印第安人。”她的朋友卡拉·唐莉,同时也是赛艇队的前任队长,回忆这些的时候不禁笑出声来。


Ms. Donley said Ms. Keijzer that nightbelted out the lyrics to a country song by Luke Bryan, singing, "Rainmakes corn, corn makes whiskey," While Ms. Donley and others taught Ms.Keijzer about American culture, she shared music from European raves and taughther favorite dance moves.
唐莉说道,肯泽尔在那晚高唱了卢克·布莱恩的乡村歌曲里的歌词“雨水滋润了玉米,玉米做成了威士忌。”当唐莉和其它伙伴和肯泽尔分享美国文化,她也会和她们分享欧式狂欢聚会中的音乐并教她们跳她最喜欢的舞蹈。


While Ms. Keijzer enjoyed a good time, hercoaches and professors also described her as driven and studious. "Boy,she struck me right off the bat as a very confident young lady," Mr.Giedroc said. Her research included computer simulations on an anticancer drugto see if it could treat Alzheimer's.
当肯泽尔在美国度过了一段快乐的时光,在她的教练和教授眼中,她也是一个勤奋而有上进心的学生。“伙计,她能一下子让我振奋起来,她是一个很有自信的女孩儿,”吉尔卓克说。她的研究项目包括了使用计算机模拟抗癌药物,研究其是否有治疗阿兹海默症的功效。
分类: 英语
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团