2014.07.22【英译中】Seven reasons to never get up early(2)

colahe (朋友,爱你们!) 译坛新秀
96 19 0
发表于:2014-07-22 09:00 [只看楼主] [划词开启]
Lunchtime is an eternity away

午餐时间永远都不合时

If you start work at 9am, then a 1pm lunchtime makes sense. Assuming you wake an hour before work and have breakfast half an hour later, there’s just four and a half hours until your next meal. But for the early risers, ravenous hunger kicks in at 11am. Every minute feels like an hour when all your thoughts are dominated by desire for a tuna salad sandwich.

如果你早上9点开始工作,那么中午1点用餐就很好。假如你工作前一小时起床,半小时后吃早餐,离下一顿饭的时间也只有四个半小时。但是,早起的人们,上午11点就会饥饿难耐。当你一心想要一份金枪鱼沙拉三明治,并被这欲望主宰时一分钟就如同一小时般难熬。

Avoiding spoilers
剧透免谈
All the best TV shows are shown after the watershed, i.e. past your bed time. Early risers must commit to a lifetime of recording TV and catching up the next day, which effectively cuts off any conversations about the latest plot development and turns spoilers into a constant threat.

所有最好的电视节目都在特定时段播出,比如,在你就寝时间后。早起的人必须一辈子都看录制节目,并且第二天才能追剧,这有效的屏蔽所有关于最新剧情的闲聊,并将剧透视为一种威胁


Getting dressed is a guessing game
穿什么衣服是个猜谜游戏
Trying to judge the weather before the sun has made an appearance is an impossible task. Early mornings always look the same: grey, and dark, and bleak. There’s no indication about the scorching heat or thunderstorms and hail that will come later in the day. If you want to be an early riser, get used to a life of thick black tights on the hottest days of the year, and flimsy dresses during rain.

要在日出前判断天气情况是个根本不可能的事情。破晓前天色总是那样的:灰蒙蒙的,暗暗的,没生气的。没有迹象表明这天稍晚些时候会是烈日炎炎,还是有雷阵雨,还是会下冰雹。如果你想早起的话,就要习惯生活中有这样的时候,一年当中最热的几天穿黑色厚裤袜,下雨天穿得单薄。(作者是伦敦人,那里的气候反常)


上一页                                                           下一页

最后编辑于:2014-07-23 11:10
分类: 英语
全部回复 (19) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团