Now, please look at the map I've given you of the house and gardens.
We're here at the Information Centre. Follow the path marked with the arrow
and the first area you come to is the orchard on your left.
皆さん、私が申し上げたこの住宅と庭の地図をご覧ください。今、私たちが情報中心にいます。あの矢印をつけて通路について行ったら、最初に会うのは左の果樹園です。
As you go further down the path, there's the kitchen garden on the right
and as you go round the first sharp corner you will find, to your left,
an area where different types of pear tree have been planted as well as some lovely flowers,
and this is known as Pear Alley - designed by George himself.
その通路について続ければ、皆さんの右に家庭菜園がございます。そして、一番目の急カーブを曲げて、左はいろいろな梨の木と美しい花を植えている土地が見えます。それがジョージ自分で設計した「梨の廊下」です。
现在,请看我给你们发的屋和花园的地图。我们现在在信息中心。沿着标有箭头的小路往前走,你到达的第一片区域便是在你左边的果园。
沿着小路继续往前走,你会在右边看到家庭菜园。当你走到第一个急拐弯处,会在左边看到第一块地,那里种着各种各样的梨树和一些可爱的花卉。这就是乔治亲手设计的梨树巷。
PS:中文翻译来自听写酷