2014.7.26【英译中】Overseas students put China to the test

发表于:2014-07-26 12:40 [只看楼主] [划词开启]

Overseas students put China to the test(题目。。我不知道怎么翻译比较好。

海外学生利用中式教育应试(感谢fay_ailotusLI88 



 

With Chinese students flocking to schools overseas, students from other countries are, in turn, spending their summer vacations in China to prepare for college entrance tests.

随着中国学生纷纷涌向国外求学的同时,外国学生也利用暑假时间待在中国为高考做准备。

 

Lower costs and a break from their daily routines are among factors attracting them, as well as the academic atmosphere of classes that focus on improving college entrance exam results.

费用低、日常生活中有间歇休息时间是吸引外国学生留在中国备考的原因之一。班级里的学习氛围也有助于提高高考成绩。

 

According to New Oriental School, China's largest private education institution that prepares students for foreign college entrance exams such as the GRE and SAT, 90 percent of students in June who took SAT courses in Beijing were from overseas.

中国最大的私人教育机构——新东方,帮助学生备考国外入学考试,例如美国研究生入学考试和美国高考。六月,有九成外国学生在北京报班备考美国高考。

 

"The majority were from US high schools and are preparing to enter college," said Cai Rui, the North America project manager at New Oriental Education Group, of which the school is a part.

新东方教育集团的北美项目经理蔡睿表示:“大多数是美国的高中生,他们正准备上大学。”而新东方学校则是该教育集团的一部分。


She said most of these students were born and raised in China and went to the United States for middle school or high school to increase their chances of entering a US university.

她还表示,在这些高中生中,许多人在中国出生长大,为了增加进入美国大学的机会,他们都在美国上初高中。


"They use English as their conversational language during breaks, but still require more English instruction during training," she said, adding that Chinese is the main language of instruction.

“在休息时,他们使用英语进行对话,但仍需在训练时进行更多的英语教学。”说完,她又补充道汉语是主要的教学语言。


Selina Du, born in the US of Chinese ancestry, started her SAT preparation courses at New Oriental on July 10.

在美国出生的华裔Selina Du710号开始在新东方进行备战美国高考的课程学习。


The 16-year-old moved to China five years ago and attended an international school in Beijing.

五年前,16岁的她搬往中国居住,并在北京的一所国际学校上学。


Although her school has a comprehensive SAT preparation course, Du believed that New Oriental might help her achieve a higher score.

尽管所在的学校有全面备战美国高考的课程,Du还是相信新东方能够帮助她取得更高的成绩。


"At my school, they only made me memorize things but never told me how to choose the right answer. But New Oriental analyzes questions and teaches me how to improve my score," she said, adding that her goal is to enter New York University or the University of Chicago.

她说:“在学校,他们只让我记住知识,却从不告诉我如何选择正确答案。但是新东方会分析问题,教我如何提高成绩。”接着又补充道她的目标是进入纽约大学或者芝加哥大学。


New Oriental says about 5,000 students took SAT courses on the Beijing campus during their summer vacations last year. About 2,000 of them were students from overseas.

新东方表示,去年北京高校有5000名学生在暑假期间参加美国高考的课程。其中有2000名学生来自国外。


Wang Huiyao, president of the Center for China and Globalization, a Beijing think tank, said he had noticed that more students of Chinese origin or ancestry were coming to China to take courses to increase their chances of going to universities in the country they live in.

中国与全球化研究中心的主任王辉耀,一位北京的智库人员,声称他已经注意到许多华裔前往中国报班,以便增加在其居住国进入大学的机会。


These tests are designed by overseas education committees to examine their ability to enter foreign universities, and Chinese training schools are mastering the art of improving scores, he said.

他也表示,海外教育委员会设计了这些测验,来考察学生进入国外大学的能力。而中国培训学校则掌握了提高成绩的技巧。


The sector has been booming in China since the 1990s,(还有这句应该怎么翻译。。) when restrictions were eased on students going abroad to study.

二十世纪九十年代,学生国外求学的条件放宽,从那以来,海外考试培训机构(感谢lotusLI88 和fay_ai就已在中国蓬勃发展。


New Oriental School, established in 1993, is one of many training schools helping students to study abroad and is the largest of its type in China.

建立于1993年的新东方学校,是帮助学生进行国外求学的培训学校之一,也是全国最大的培训学校。


In many countries, test preparations tend to be individual affairs with a tutor and student, but in China the atmosphere of the class and student interaction can be a benefit.

在许多国家,备考倾向于是学生和导师的事情,在中国则不然,学生可以从班级气氛、同学互动中获益。


"In Chinese prep classes, students focus on the same goal of getting better grades and they study together," Wang said, adding that the cost in China is lower.

王耀辉说:“在中国的备考班里,学生的目标都是取得更好的成绩。并且,大家也能在一起学习。”他还说(感谢lotusLI88 在中国的学习费用也低。


(874字)

 

最后编辑于:2014-08-03 18:37
分类: 英语
全部回复 (8) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团