2014.7.27【英译中】研究发现,长相好的人不容易生病(1)(605字)

starlint (starlint) 路人甲
221 7 0
发表于:2014-07-27 14:13 [只看楼主] [划词开启]

Attractive people are less likely to get tinnitus — and asthma, diabetes, and high blood pressure, according to new research.

最新一项研究表明,长相好的人得耳鸣,哮喘,糖尿病还有高血压等疾病的概率要比一般人低。

The more physically attractive men and women are rated, the more unlikely they are to suffer from a wide range of health problems, from high cholesterol to depression.

外貌评分越是高的男人或女人,越是不容易有很多健康问题,从身体方面,如高胆固醇,到心理方面,如情绪低落。

They also feel healthier, have less time off work and are diagnosed with fewer physical and mental health conditions during their lifetime.

他们也感觉自己很健康。在他们一生中,请假时间少,身体和心理方面的问题也比较少。

These extraordinary findings by U.S. researchers are based on a study of 15,000 men and women aged 24 to 35 who have been followed since they were ten.

美国的调查人员对150002435岁的男女性进行了调查,最终有了这些特别的发现。而这项调查在被调查者10岁的时候就开始了。

It’s the biggest study yet to find links between attractiveness and good health, and the first to home in on a number of individual diseases.

在探索外貌吸引力与健康之间关系的所有研究中,此项研究是规模最大的一次,而且它也是第一个将外貌吸引力与多项疾病联系在一起的研究。

The researchers, from the University of Cincinnati and other centres, point out that, until now, most studies have been on students.

辛辛那提大学以及其他研究中心的研究员们都指出,到现在为止,大多数研究的对象是学生。

Their new research is based on interviews with a nationally representative sample of the U.S. population.

这项新研究采取的方式是:与全美国有代表性的调查对象进行面谈。

And, unlike earlier studies, this is based on the researchers’ ratings of the participants’ physical attractiveness done face-to-face, rather than assessments based on pictures, drawings or videos.

与其他早期研究不同的是,这项研究的研究人员是直接面对面的对参与者的外貌吸引力进行评级,而不是从照片,画像或是视频上来评判。

The researchers, whose work is being published in the journal Evolution And Human Behaviour, say that attractiveness may be a marker of good genes, which also signal good health, as well as increasing the likelihood of having healthy offspring.

这些研究人员的成果已在《进化与人类行为》杂志上发表。他们称外貌好可能是优良基因的标记,而这些基因里包含了标示“健康”的基因,这样生出健康后代的几率也更高了。

The study involved face-to-face interviews and questionnaires, as well as an analysis of health data.

这项研究不仅有面对面的谈话,做问卷,还结合了健康数据分析。

The men and women were quizzed about whether they had been diagnosed with various conditions or suffered symptoms of them.

被调查者都会被问到这样的问题:是否曾被诊断出患有某种疾病,或者是有某种疾病的病症。

Attractiveness rating was based on the assessment made by each interviewer after a 90-minute session. The men and women were put into five categories — very unattractive, unattractive, about average, attractive or very attractive.

研究人员会与被调查者进行一个90分钟的会议,然后对他们的外貌等级进行评估。评估结果分五个等级:非常没有吸引力,没有吸引力,吸引力一般,有吸引力以及非常有吸引力。
分类: 英语
全部回复 (7) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团