2014.07.27【英譯漢】北風與太陽(下)

_眷恋 (恋) 初涉译坛
46 8 0
发表于:2014-07-27 22:08 [只看楼主] [划词开启]

He did up his coat and turned up his collar .

他拉緊了外套和衣領

The North Wind howled and blew harder still .

北风呼啸,吹得更厲害了

The man was nearly blown off the coat .

男人幾乎把其有的衣服都穿上了。

He put his hands deep into the pockets of his coat and he kept on walking .

他爸他的手伸進衣服口袋裡,繼續往前走著

The wind could not blow off his coat .

北風不能讓男人脫下外套

The Sun smiled .

太陽笑了

“Now watch me ,”he said .“I’ll show you a better way to take off the man’s coat .”

“現在看我的。”他說“我有個好辦法,男人會脫掉他的外套。”
The Sun came out from behind a cloud .

太陽趕走了烏雲

It shone down on the man .

它照耀著男人

The man said ,“I’am warm .”

男人說道:“好溫暖啊!”

He turned down the collar of his coat .

他鬆開了自身的衣服。

The Sun shone more strongly upon the man .

太陽讓自身更加燦爛照耀著男人。

The man began to feel hot .He looked up at the sky .

男人再一次感覺到熱,抬頭看向天空。


“The sun is shining ,”he said ,“and the wind has gone .I’am hot .I’ll take off my coat .”

“陽光燦爛呢,”他說“冷風走了呢。熱啊。我要脫掉我的衣服。”


He undid his coat and took it off .He put the coat on his arm and walked away .

他脫下了外套。他把衣服掛在手上走遠了。

The Sun laughed ,but the North Wind howled angrily and rushed away to the hills .

太陽嘲笑北風。北風憤怒的嚎叫,並且匆匆逃離到山上。

分类: 英语
全部回复 (8) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团