2014.7.29 【英译中】暮光之城 3 PHENOMENON(9)

xuejv813 (菊花桑) 初涉译坛
52 6 0
发表于:2014-07-29 08:57 [只看楼主] [划词开启]
They wheeled me away then, to X-ray my head. I told them there was nothing wrong, and I was right. Not even a concussion. I asked if I could leave, but the nurse said I had to talk to a doctor first. So I was trapped in the ER, waiting, harassed by Tyler's constant apologies and promises to make it up to me. No matter how many times I tried to convince him I was fine, he continued to torment himself. Finally, I closed my eyes and ignored him. He kept up a remorseful mumbling. 
他们用轮椅推着我去做头部的X光。我跟他们说我没事,而且我是正确的。一点脑震荡都没有。我问我是不是可以走了,但护士说我一定要先问过医生。所以我又被骗去了急诊室,等待着,被泰勒那无尽的道歉和会向我弥补的保证给骚扰着。无论我多少次让他相信我真的没事,但他还是继续折磨着自己。最后,我干脆闭上眼睛,无视他。他还在懊悔地喃喃自语。

"Is she sleeping?" a musical voice asked. My eyes flew open. 
“她在睡吗?”一个音乐般的声音问道。我的眼睛蹭地睁开了。

Edward was standing at the foot of my bed, smirking. I glared at him. It wasn't easy — it would have been more natural to ogle. 
爱德华正站在我的床脚边,得意地笑着。我瞪着他。但这并不容易——(对于这种尤物,)还是抛媚眼比较自然啊。

"Hey, Edward, I'm really sorry —" Tyler began. 
“喂,爱德华,真的很对不起——”泰勒开始说了。

Edward lifted a hand to stop him. 
爱德华抬起一只手阻止他继续说下去。

"No blood, no foul," he said, flashing his brilliant teeth. He moved to sit on the edge of Tyler's bed, facing me. He smirked again.
“没流血。没绷带缠住,”他说着,露出了他那耀眼的牙齿。他坐到了泰勒的床边上,面对着我,然后又在得意地笑了。

"So, what's the verdict?" he asked me. 
“所以说,对你的裁决是什么?”他问我。

"There's nothing wrong with me at all, but they won't let me go," I complained. "How come you aren't strapped to a gurney like the rest of us?" 
“我一点事都没有,但他们就是不让我走。”我抱怨道。“你是怎样可以不用像我们这样被绑在轮床上的?”

"It's all about who you know," he answered. "But don't worry, I came to spring you." 

“那就要看你认识谁了,”他回答。“但不用担心,我是来解救你的。”


上一篇:2014.7.29 【英译中】暮光之城 3 PHENOMENON(8)

分类: 英语
全部回复 (6) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团