2014.07.31【英译中】【GBZ】为何大众热衷于讨伐反派角色02

夏天的尾音 (夏天) 译坛新秀
47 6 0
发表于:2014-07-31 10:43 [只看楼主] [划词开启]

(二)


Despicable Me (Universal Studios)

《神偷奶爸》(环球影业)

“There is a long history of the romantic or glamorous villain throughout literature and film,” says Dr. Stacey Abbott at London’s Roehampton University.

“让一个浪漫或迷人的坏蛋贯穿整部小说或电影的传统由来已久,”伦敦洛翰普顿大学的博士泰西雅培谈到。

 

“Universal horror films were built on the attractive and sometimes sympathetic monster, and Christopher Lee was a very alluring and fascinating villain for Hammer.

“一般来说,恐怖片的故事构架都基于一个极具吸引力,有时候又富有同情心的魔头,克里斯托弗·李即是一位非常诱人和迷人的反派角色代表。

 

But I agree that it is a particularly popular trope at the moment.

不过我认同,这是现今比较流行的一个比喻。


The new series of Jaguar advertisements with Ben Kingsley, Tom Hiddleston and Mark Strong is an excellent example.

由本·金斯利,汤姆·希德勒斯顿及马克·斯特朗合拍的捷豹新系列广告就是一个很好的案例。


The slogan is ‘It’s good to be bad’, and they’re all about glamourising the classic British movie villain.”
广告语是‘坏一点挺好’,广告内容也都是对经典英国电影反派角色的美化。”

 

As the saying goes, the Devil has all the best tunes. And in the movies, the Devil usually has all the best lines, too.

俗话说,魔鬼拥有最动听的声音。在电影里,反派也总是拥有最棒的台词。

 

“In children’s media, especially, villains have always tended to be more interesting and more adult,” says Dr. Luke Seaber of University College London, the editor of the anthology Villains and Heroes or Villains as Heroes.

“尤其是在儿童频道,反派角色总会显得更加成熟有趣,”英国伦敦大学学院的卢克·西贝博士,《恶棍与英雄》或《恶棍英雄》的编辑,如此谈道。

 

 “There’s only so much one can do with a beautiful princess or a handsome prince; whereas villains have a far wider range of moods and actions available to them.

“公主和王子的故事总是反反复复那么几种,反派角色却有更多的可行性和可塑性。

 

In that light, the current lionising of cartoon villains appears to have something to do with a perceived shift in audience.

从那个角度来看,当前对卡通反派的推崇很大程度是因为观众们对此态度的转变。

 

Just as the Harry Potter books came out with ‘adult’ covers, other entertainment which was once aimed solely at children, such as cartoons and superhero movies, is now being aimed at adults, too.

当《哈利·波特》系统书籍涵盖成人读者群之后,许多曾经只针对儿童的娱乐项目也开始瞄准成人市场,比如卡通片及超级英雄电影。


That’s why the baddies – more interesting, wittier, ironic, knowing – are taking on greater prominence.”

这就是相比而言更加机智有趣、幽默广识的反派角色大放异彩的原因。


分类: 英语
全部回复 (6) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团