20140801【英译中】《如何正确说写英语》第一章(1)11句

冰绪 (冰绪) 路人甲
87 10 0
发表于:2014-08-01 03:06 [只看楼主] [划词开启]

Chapter I

第一章


REQUIREMENTS OF SPEECH

说英语需要具备什么




i Vocabulary–Parts of Speech–Requisites

i 说英语对于单词的要求



It is very easy to learn how to speak and write correctly, as for all purposes of ordinary conversation and communication, only about 2,000 different words are required. 

学习如何正确说写英文很简单,因为只需要2000个不同的单词就可以满足各种日常会话与交流的需要。



The mastery of just twenty hundred words, the knowing where to place them, will make us not masters of the English language, but masters of correct speaking and writing. 

只要能熟练掌握2000词汇量,知道如何在句子中摆放它们,虽然不足以使我们成为英语语言大师,但也足够让我们成为正确说写英语的大师了。



Small number, you will say, compared with what is in the dictionary! But nobody ever uses all the words in the dictionary or could use them did he live to be the age of Methuselah, and there is no necessity for using them.

你也许会说,比起字典来,这真是个小数目!但没有人会用尽字典里的所有单词,就算像玛士撒拉*那么长寿也用不到。也没有这个必要。

*译注:玛士撒拉,圣经旧约里提到的族长,活了969岁。



There are upwards of 200,000 words in the recent editions of the large dictionaries, but the one-hundredth part of this number will suffice for all your wants. 

最近一版的大词典中已经收录了高达200,000个单词,但其中1%的那部分单词已经足够满足你使用的需要了。

近来的一些改版大词典中已经收录的单词量高达200,000个,要满足你的所有需求,仅需用到其中的1%。(from @集乐



Of course you may think not, and you may not be content to call things by their common names; you may be ambitious to show superiority over others and display your learning or, rather, your pedantry and lack of learning. 

当然你可能不会这么想,你并不满足于使用普通的名词来称呼;你可能野心勃勃地向其他人展示你词汇量的优势,现实你的学力,甚至是卖弄学问或无知(?)。显示你的学问,或者更确切地说,卖弄你的学问与无知。(from @Daisy夭药



For instance, you may not want to call a spade a spade. You may prefer to call it a spatulous device for abrading the surface of the soil. Better, however, to stick to the old familiar, simple name that your grandfather called it. It has stood the test of time, and old friends are always good friends.

比如说,也许你不想称一个铲子叫“铲子”。也许你想称它为“刨刮泥土表层的刮杓型工具”。很好,但是,不如你爷爷会称呼的那个更令人熟悉、更简单的名字。但是,遵照你爷爷的那个更令人熟悉、更简单的说法,会更好。它必须经得起时间的考验,姜还是老的辣。(thanks to @宇宙de石头 )




To use a big word or a foreign word when a small one and a familiar one will answer the same purpose, is a sign of ignorance. Great scholars and writers and polite speakers use simple words.

当一个长单词或外来词完全可以用短单词或常用词来表达同样的意思时,使用前者是无知的表现。大学者、大作家以及礼貌的谈话者都会使用简单词。

to be continue...




下一篇  目录




最后编辑于:2014-08-10 22:25
分类: 英语
全部回复 (10) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团