2014.08.01【英译中】罗纳德里根写给南希里根的情书

shuanghuasdo (熊猫JOY/酱油)
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
路人甲
61 3 0
发表于:2014-08-02 06:41 [只看楼主] [划词开启]
Ronald Reagan to Nancy Reagan
罗纳德里根写给南希里根的情书

President Ronald Reagan wrote several love notes to his wife and eventual First Lady, starting when the couple first met. Nancy compiled some of his letters in her book I Love You, Ronnie. He gave her this note on Valentine’s Day in 1977:
罗纳德里根总统自从第一次见面开始,写过很多情书给她的妻子,也就是后来的第一夫人。南希在她的书《罗尼,我爱你》中编进去了其中一些信。1977年情人节罗纳德写了这封情书给南希:

“Dear St. Valentine,
I’m writing to you about a beautiful young lady who has been in this household for 25 years now—come March 4.
“亲爱的圣瓦伦丁,
我写信告诉你关于一位美丽年轻的女士的事情。到现在,她来到这个家庭已经25年了——她是3月4号来的。(这个3月4号是神马?o(╯□╰)o...没看懂意思瞎翻的...)

I have a request to make of you but before doing so feel you should know more about her. For one thing she has 2 hearts—her own and mine. I’m not complaining. I gave her mine willingingly, and like it right where it is. Her name is Nancy but for some time now I’ve called her Mommie and don’t believe I could change.
我对你个有个请求。不过在说明之前,我觉得要让你更了解她。首先,她有两颗心——她自己的和我的。我不是在抱怨。我心甘情愿把我的心交给她,也喜欢我的心在她那里。她的名字叫南希,不过我现在一直叫她‘妈咪’,我难以想象会有什么改变。

My request of you is—could you on this day whisper in her ear that someone loves her very much and more and more each day? Also tell her, this “Someone” would run down like a dollar clock without her so she must always stay where she is.”
我对你的请求是——今天你能悄悄在她耳边告诉她某人非常爱她而且一天比一天更爱她吗?还要告诉她,如果没有她,这个‘某人’会像一个美元时钟停止工作,所以她一定要一直留在原地。”(好嘛...又是最后一句QAQQ求治!)
分类: 英语
全部回复 (3)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团