2014.08.02【英译中】China preparing measures to keep Ebola virus out (上)9句

发表于:2014-08-02 19:05 [只看楼主] [划词开启]

Chinapreparing measures to keep Ebola virus out

中国正在找策略阻止埃博拉病毒侵入


Chinese health authorities are readying preparatory measures, particularly in viral testing and control, to prevent the highly lethal Ebola virus from entering the country.

中国卫生部门正在准备预防措施,特别是在病毒测试和控制方面,来预防高致死率的埃博拉病毒入侵。

But the chance of that happening remains remote, experts said.

但是专家说这种事情发生的可能性仍然还很遥远。

As of July 27, there had been 1,323 cases attributed to Ebola and 729 deaths in four countries -Guinea,Liberia,Nigeria, andSierra Leone- according to data released by the World Health Organization on Thursday.

世界卫生组织周四的报告显示,截止7月27日,埃博拉病毒的案例已经有1323例并在几内亚、利比里亚、尼日利亚、和塞拉利昂导致729人死亡。

Ebola is a severe illness with a death rate of up to 90 percent. It is transmitted by direct contact with bodily fluids and tissues of infected animals or people, the WHO said.

埃博拉是少数拥有高达90%死亡率的疾病之一。世界卫生组织声称,它是通过感染的人类或者动物的体液直接接触传播。

In response,China's National Health and Family Planning Commission on Thursday night issued its Ebola prevention and control plan.

作为回应,中国卫生部和计划生育委员会于周四晚间发布了埃博拉的预防和控制计划。

Procedures such as virus screening, case reporting, infection control and clinical guidelines are clearly defined.

确定了一些详细的规程,例如病毒筛查、病例报告、感染控制和临床指南。

The Beijing government announced that local health authorities have been preparing to prevent Ebola from spreading in the capital.

北京政府宣称地方卫生部已经做好了准备防备埃博拉在首都传播。

Pang Xinghuo, deputy director of the Beijing Center for Disease Prevention and Control, asked the public not to panic, citing response efforts in place.

北京疾病预防控制中心副主任庞星火告诉群众不要恐慌并在地方展开相应工作。


分类: 英语
全部回复 (2)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团