2014.8.4【英译中】Kindred 宗族 第一章 The River 河流(1) 526字

塔檐 (狗狗或者钱钱君) 路人甲
106 21 3
发表于:2014-08-04 13:25 [只看楼主] [划词开启]
Kindred
宗族
by Octavia E. Butler



The River  河流

The trouble began long before June 9, 1976, when I became aware of it, but June 9 is the day I remember. It was my twenty-sixth birthday. 麻烦早在1976年六月九日开始,那时候我开始渐渐察觉到它,六月九日那天是我记忆中的起点。那天是我二十六岁生日。
It was also the day I met Rufus—the day he called me to him for the first time. 就是在那天,我见到了卢夫斯——那天他第一次召唤我过去见他。
Kevin and I had not planned to do anything to celebrate my birthday. We were both too tired for that. On the day before, we had moved from our apartment in Los Angeles to a house of our own a few miles away in Altadena. The moving was celebration enough for me. We were still unpacking—or rather, I was still unpacking. Kevin had stopped when he got his office in order. Now he was closeted there either loafing or thinking because I didn’t hear his typewriter. Finally, he came out to the living room where I was sorting books into one of the big bookcases. Fiction only. We had so many books, we had to try to keep them in some kind of order. 我和凯文本来对庆祝我的生日没有任何打算。我们都觉得太累了无心考虑其它。前天,我们刚刚从洛杉矶的公寓搬到离那里好几英里远的阿尔塔迪纳一栋房子里。搬家对我来说就是生日最大的庆祝了。我们还没拆箱整理好——确切说,是我还没拆箱整理。凯文停下来整理时,他的办公室已经整理得井井有条。他现在把自己关在那间房里,不知道是懈怠还是思考什么,因为我没有听到他打字机响动是声音。最后,他来到客厅,我正在把书籍整理进一个大书橱里。单单小说。我们的书太多了,不得不把它们分门别类。
“What’s the matter?” I asked him. “怎么了?”我问他。
“Nothing.” He sat down on the floor near where I was working. “Just struggling with my own perversity. You know, I had half-a-dozen ideas for that Christmas story yesterday during the moving.” “没事。”他在靠近我忙活的地板坐下。“就是和我的堕落做思想斗争。你知道,昨天搬家的时候,我脑子里有六个关于圣诞故事的好素材。”
“And none now when there’s time to write them down.” 


“但是现在有时间把它们写下来,却都忘记了。”
“Not a one.” He picked up a book, opened it, and turned a few pages.

“一个都记不起来。”他拿起一本书,打开它,翻了好几页。
I picked up another book and tapped him on the shoulder with it.

我拿起另一本书,用它拍拍他的肩膀。
When he looked up, surprised, I put a stack of nonfiction down in front of him. He stared at it unhappily. 这时,他惊讶地抬起头,我把一堆非小说类的书堆在他面前。他沮丧地盯着它们。
“Hell, why’d I come out here?” “该死,为什么我会来这里?”
“To get more ideas. After all, they come to you when you’re busy.”
“为了获得更多的灵感。别忘了,它们只在你忙碌的时候才找你啊。”



2014.7.22【英译中】Kindred 宗族 (1)580

2014.7.26 【英译中】Kindred 宗族 (2)563字

2014.7.26 【英译中】Kindred 宗族 (3) 353字




最后编辑于:2014-08-05 13:14
分类: 英语
全部回复 (21) 回复 反向排序

  • 3

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团