2014.08.06【英译中】【GZB】云南地震遇难人数上升到410人(255字)

烟风细雨 (烟风细雨) 路人甲
62 7 0
发表于:2014-08-06 16:44 [只看楼主] [划词开启]
Authorities now say the death toll from the earthquake that hit southwest China’s Yunnan Province on Sunday has reached 410, with 12 people still missing.

上周日中国西南省份云南发生了地震,当地政府称死亡人数达到了410人,仍有12人失踪。

 

And now that debris has been cleared away from major roads, rescuers and medical teams have reached the quake’s epicenter in Longtoushan Town.

主干道路上的废墟已被清理干净,营救人员和医疗队得以抵达龙头山镇震源中心。

 

The quake damaged a bridge in Longtoushan, so rescuers are using front-end loaders to get people across the river.

地震损毁了龙头山镇一座桥,救援人员正在用矿业机将灾民送往河对岸。

 

This morning, a convey of ten vehicles arrived at Luomakou Village carrying relief supplies of instant noodles, rice, oil and bottled water.

今早, 10辆车运载着方便面、大米、食用油和瓶装水之类的救灾物资浩浩荡荡抵达骡马口村。

 

“We felt quite relieved. We haven’t eaten for several days. Everything in my house has gone, all gone.”

“我们感到很安心。已经好几天没吃东西了。家里一无所有。”

 

“Yesterday, we started off from nearby Zhaotong City. The road to here was jammed with vehicles carrying suppliers. We arrived at about 1 a. m and started moving this stuff. We didn’t finish until 7 a. m.”

“我们昨天从邻近的昭通市出发。一路堵,路上都是运送物资的车。大概早上1点到,到了后开始搬运这些东西,到7点才办完。”

 

Luomakou is the hardest hit village in the quake area. Almost all of the houses collapsed. Many villages set up tents right next their destroyed houses. Although around 700 tents are in place, authorities say they need at least a thousand more, and say more supplies will arrive tonight.

骡马口村是受灾最为严重的地震区。几乎所有的房子都坍塌了。许多村民在自家破损的房子附近搭建起帐篷。当地政府称尽管已有700顶帐篷到位,但帐篷还是很紧缺,至少还需要1000多顶,并说更多的救援物资将于今晚运到。

 

In this village square, refugees lined up for their first hot meal since the disaster.

在村里一块空地上,灾民排起了长队领取灾后第一顿热气腾腾的饭菜。

 

“Today we have mapo tofu, fried egg and tomato. Yesterday we had nothing but instant noodles.”

“今天有麻婆豆腐,西红柿炒蛋。昨天吃的是方便面。”

 

“We soldiers have carried these suppliers on our shoulders and walked dozens of kilometers to get here.”

“我们官兵扛着这些救援物资,走了十几公里才到这儿。”

 

Relief workers have set up stoves to provide hot meals to the quake victims.

救灾工作人员已经搭好灶台为灾区百姓提供热菜热饭。

 

分类: 英语
全部回复 (7) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团