2014.08.09【英译中】追风筝的人(31)字数:517

withmylove (大月半萝卜ಥ_ಥ)
【A+研究所】守护学员笑容部用户体验官
译犹未尽
28 4 0
发表于:2014-08-09 18:09 [只看楼主] [划词开启]
He flashed a smile and winked. “For you. Read it later.” Then he paused and added a single word that did more to encourage me to pursue writing than any compliment any editor has ever paid me. That word was _Bravo_.

他冲我微笑,还眨眨眼。“给你的,待会再看。”然后他停顿了一下,加了一个词:太棒了!那比现在任何编辑的恭维都更能鼓励我写作。


When they left, I sat on my bed and wished Rahim Khan had been my father. Then I thought of Baba and his great big chest and how good it felt when he held me against it, how he smelled of Brut in the morning, and how his beard tickled my face. 

在他们离开的时候,我坐在我的床上,想着要是拉辛汗是我的父亲该有多好。之后我想到爸爸和他宽广的胸膛,以及他搂着我的时候,我靠着它的感觉;想到了他身上的香槟味,想到了他的胡子扎我的脸时的感觉。


I was overcome with such sudden guilt that I bolted to the bathroom and vomited in the sink. Later that night, curled up in bed, I read Rahim Khan’s note over and over. It read like this: 

我被突如其来的内疚压倒了,我冲进卫生间,在水槽里吐了。那天更晚的时候,我蜷缩在床上,一遍又一遍读着拉辛汗给我的字条。上面是这么写的:


Amir jan, I enjoyed your story very much.  _Mashallah_, God has granted you a special talent. It is now your duty to hone that talent, because a person who wastes his God-given talents is a donkey. You have written your story with sound grammar and interesting style. But the most impressive thing about your story is that it has irony. 

亲爱的阿米尔,我很喜欢你的故事。神赋予你独特的天赋。而你现在的责任就是磨练你的这种才能,因为一个人如果浪费神赋予的天赋那他就是蠢驴。你写的故事语法正确、风格有趣。但是你的故事里最让人印象深刻的就是其中包含着的讽刺。


You may not even know what that word means. But you will someday. It is something that some writers reach for their entire careers and never attain. You have achieved it with your first story. My door is and always will be open to you, Amir jan. I shall hear any story you have to tell. Bravo.

你也许还不明白这个词是什么意思。但是你总有一天会明白的。这是一种许多作家在其整个职业生涯里想要达到却从未遂愿的。你的第一个故事就已经达到了。我的大门永远向你敞开,亲爱的阿米尔。我愿意倾听任何你诉说的故事。好极了!


Your friend,

你的朋友,

Rahim

拉辛


Buoyed by Rahim Khan’s note, I grabbed the story and hurried downstairs to the foyer where Ali and Hassan were sleeping on a mattress. That was the only time they slept in the house, when Baba was away and Ali had to watch over me. 

拉辛汗的字条让我飘飘然。我抓起那个故事,冲到楼下的门厅,阿里和哈桑睡在那里的褥垫上。那是唯一一次他们睡在房子里,因为爸爸外出,阿里不得不照看我。


上一篇:2014.08.09【英译中】追风筝的人(30)字数:507

分类: 英语
全部回复 (4)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团