2014.08.10【英译中】追风筝的人(33)字数:566

withmylove (大月半萝卜ಥ_ಥ)
【A+研究所】守护学员笑容部用户体验官
译犹未尽
26 3 0
发表于:2014-08-10 15:49 [只看楼主] [划词开启]

I was stunned. That particular point, so obvious it was utterly stupid, hadn’t even occurred to me. I moved my lips soundlessly. It appeared that on the same night I had learned about one of writing’s objectives, irony, I would also be introduced to one of its pitfalls: the Plot Hole. 
我惊呆了。这个特殊的点,虽然很显然这很蠢,可我从未想到过。我无言地动了动我的嘴唇。这是在同一个晚上,我学到了写作的目标之一,讽刺;还学到了写作的陷阱之一,情节漏洞。


Taught by Hassan, of all people. Hassan who couldn’t read and had never written a single word in his entire life. A voice, cold and dark, suddenly whispered in my ear, _What does he know, that illiterate Hazara? He’ll never be anything but a cook. How dare he criticize you?_
在众人之中,居然是哈桑教会了我这一点。哈桑一辈子都不会阅读、不会写字。一种黑暗阴冷的声音在我的耳旁响起:他懂什么,这个哈扎拉文盲?他永远只能做菜,他居然敢批评你?


“Well,” I began. But I never got to finish that sentence.

“好的,”我开始说道。但是我没能说完那句话。


Because suddenly Afghanistan changed forever.

因为突然间,阿富汗一切都变了。


FIVE

第五章


Something roared like thunder. The earth shook a little and we heard the _rat-a-tat-tat_ of gunfire. “Father!” Hassan cried. We sprung to our feet and raced out of the living room. We found Ali hobbling frantically across the foyer.

有什么东西像雷鸣般响。大地微微震动,我们听到了一阵“砰砰砰”的枪声。“父亲!”哈桑哭喊着。我们拔腿跑出客厅,发现阿里跛着狂奔过前厅。


“Father! What’s that sound?” Hassan yelped, his hands outstretched toward Ali. Ali wrapped his arms around us. A white light flashed, lit the sky in silver. It flashed again and was followed by a rapid staccato of gunfire.

“父亲!那是什么声音?”哈桑大叫着,他把手伸向阿里。阿里用他的胳膊搂着我们。一道白光闪过,染白了天空。又一道白光闪过,随后接连不断响起一阵枪声。


“They’re hunting ducks,” Ali said in a hoarse voice. “They hunt ducks at night, you know. Don’t be afraid.”

“他们在打鸭子,”阿里以一种嘶哑的声音说道。“他们在夜里打鸭子,你知道吗。别害怕。”


A siren went off in the distance. Somewhere glass shattered and someone shouted. I heard people on the street, jolted from sleep and probably still in their pajamas, with ruffled hair and puffy eyes. Hassan was crying. Ali pulled him close, clutched him with tenderness. Later, I would tell myself I hadn’t felt envious of Hassan. Not at all.

在远处响起一阵警笛声。有什么地方玻璃碎掉的声音和有人叫喊的声音。我听着人们从睡梦中惊醒,跑到街上的声音,也许他们还穿着睡衣,披头散发,眼睛肿胀。哈桑哭了起来。阿里把他拉近,温柔地抱紧他。之后,我告诉自己我不嫉妒哈桑,一点也不。


We stayed huddled that way until the early hours of the morning. The shootings and explosions had lasted less than an hour, but they had frightened us badly, because none of us had ever heard gunshots in the streets.  

我们蜷缩在那里直到清晨。枪声和爆炸声持续了不到一小时,但是那吓坏了我们,因为我们从未在街上听到过枪声。


上一篇:2014.08.09【英译中】追风筝的人(32)字数:591

最后编辑于:2014-08-10 15:49
分类: 英语
全部回复 (3)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团