2014.08.07【英译中】中国快速发展造福尼泊尔

发表于:2014-08-11 17:13 [只看楼主] [划词开启]


Nepal’s Finance Minister: China’s fast development benefitsNepal

尼泊尔财政部长:中国的快速发展造福了尼泊尔。



BEIJING, August 11 (People’s Daily Online) -- Nepal looks forward to more investment from Chinese enterprises and China’s growing economic power benefits Nepal, 

says Ram S.Mahat, Nepal’s Finance Minister in the meeting with 

Chinese entrepreneurs held in the embassy of Nepal to China on August 9, 2014.

人民网8月11日北京报道——尼泊尔财政部长,莱姆.s.马哈特,在2014年8月9日在中国驻尼泊尔大使馆举行的与中国投资者会议中说道,尼泊尔期望得到中国企业更多的投资,中国经济增长实力造福了尼泊尔。 


Nepal looks forward to more investment from Chinese enterprise

尼泊尔期望得到中国企业更多的投资。


Mahat says that Nepal has set a goal to become a developed country in 80 years and the goal is a big Challenge to Nepal. So Nepal, he stressed, needed more investment and economic development support from China.

马哈特说,尼泊尔制定了80年内成为一个发展中国家的目标,这对于尼泊尔来说是个巨大的挑战。因此,他迫切需要来自中国更多的投资以及经济发展的支撑。


The minister says that Nepal is a small market, but ASEAN is a big market for China.

Nepal is going to sign the ASEAN agreement in the future, so Nepal is also a potential market for Chinese enterprises.

这位部长说道,对于中国来说,尼泊尔是个小市场,但是亚太是个大市场。尼泊尔在未来准备签署亚太合约,因此对于中国企业来讲,尼泊尔也是个重要的市场。


China’s fast development benefits Nepal

中国高速发展造福尼泊尔。


Mahat points out that China has emerged as an economic and political power 

and that the rise of China also benefits Nepal. China is a big market for Nepal.

马哈特指出,中国开始显现出经济和政治强国(的趋势),中国的崛起也造福了尼泊尔,对尼泊尔来说,中国是个巨大的市场。


The foreign trade volume of Nepal reached 592 billion rupees, up 19.1% and its export trade rose 19.9% to 68.2 billion rupees in the first nine months of 2013/2014 fiscal year.

China is one of the main export destinations for Nepal.

尼泊尔海外贸易容量已达到592亿卢比,上升了19.1%,出口贸易上升19.9%,在2013-2014会计年度头九个月达到68.2亿卢比。中过是尼泊尔主要的出口目的地。


Nepal will learn from China’s experience as to how to keep economic growth fast

尼泊尔将学习中国保持经济快速增长的经验。


The minister says that economic development is an important agenda 

for any government,and economy has become a key word in international diplomacy. 

Economic development is closely related to living standards, so it concerns every individual.

部长说道:经济发展对于任何政府来讲都是一个重要的课题,经济已然成为国际外交的一个重要词汇,经济的发展与生活水准密切关联,因此它关系到各个方面。


He says that the Chinese government sets a good example for Nepal to achieve a rapid economic growth. In an effort to keep the economy grow fast, Nepal will adhere to market economy policy and open-door policy as China does.

他说,中国政府在实现高速经济增长方面为尼泊尔起了个好榜样。为致力于保持经济快速增长,尼泊尔将效仿中国坚持市场经济政策以及开放政策。

最后编辑于:2014-08-13 08:50
分类: 英语
全部回复 (6) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团