2014.08.12 【英译中】《小妇人》第一章朝圣part7

发表于:2014-08-12 11:14 [只看楼主] [划词开启]
Then things went smoothly, for Don Pedro defied the world in a speech of two pages without a single break. Hagar, the witch, chanted an awful incantation over her kettleful of simmering toads, with weird effect. Roderigo rent his chains asunder manfully, and Hugo died in agonies of remorse and arsenic, with a wild, "Ha! Ha!"


之后表演十分顺利。唐·佩德罗一口气读了两页反抗世界的宣言;女巫黑格边炖着一锅蟾蜍,边念着可怕的咒语,产生了一种古怪的效果;罗德力戈勇敢地扯断锁链;雨果疯狂地叫着"哈!哈!”,在悔恨和砒霜的折磨下死去。


"It's the best we've had yet," said Meg, as the dead villain sat up and rubbed his elbows.

“这是我们做得最好的一次,”当死去"的反角坐起来揉擦肘部时梅格说


"I don't see how you can write and act such splendid things, Jo. You're a regular Shakespeare!" exclaimed Beth, who firmly believed that her sisters were gifted with wonderful genius in all things.

“乔,你剧本写得好,演技又如此超群,太厉害了莎士比亚再世啊!”贝丝喊道。她坚信姐妹们都富有天赋,无所不能。

"Not quite," replied Jo modestly. "I do think _The Witches Curse, an Operatic Tragedy_ is rather a nice thing, but I'd like to try _Macbeth_, if we only had a trapdoor for Banquo. I always wanted to do the killing part. 'Is that a dagger that I see before me?" muttered Jo, rolling her eyes and clutching at the air, as she had seen a famous tragedian do.

“没那么夸张啦。”乔谦虚地回答,”《女巫的咒语,一个歌剧式的悲剧》是挺不错,不过要是能给班柯一扇活地板门,我更想演《麦克白》。我一直想演杀人的角色。'在我眼前的是一把刀吗?'"乔轻声说道,像她见过的一位著名悲剧演员一样,转动着眼珠,双手抓向空中。

"No, it's the toasting fork, with Mother's shoe on it instead of the bread. Beth's stage-struck!" cried Meg, and the rehearsal ended in a general burst of laughter.

“不是,这是烧烤叉,而且挂在上面的不是面包,是妈妈的鞋。贝思太入迷了!“梅格叫起来。众姐妹放声大笑,排练就这样结束了。

"Glad to find you so merry, my girls," said a cheery voice at the door, and actors and audience turned to welcome a tall, motherly lady with a 'can I help you' look about her which was truly delightful. She was not elegantly dressed, but a noble-looking woman, and the girls thought the gray cloak and unfashionable bonnet covered the most splendid mother in the world.

女儿们,看到你们这么高兴我真欣慰。”门口响起愉快的声音,演员和观众们纷纷转身来迎接这位又高又充满母性的女士。她神态愉快,脸上的表情传达者“需要我帮忙吗。她衣着虽不够华丽,但仪态端庄高贵。姐妹们公认这灰色外套和过时无边小圆软帽下是世界上最出色的母亲。


2014.07.18 【英译中】《小妇人》第一章朝圣part1

2014.07.20 【英译中】《小妇人》第一章朝圣part2

2014.07.23 【英译中】《小妇人》第一章朝圣part3

2014.08.06 【英译中】《小妇人》第一章朝圣part4 

2014.08.08 【英译中】《小妇人》第一章朝圣part5 

2014.08.10 【英译中】《小妇人》第一章朝圣part6 

分类: 英语
全部回复 (7) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团