2014.03.02【日译中】舌尖上的世界--序言

syorinnpu (米洛)
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
译犹未尽
266 17 0
发表于:2014-03-02 17:01 [只看楼主] [划词开启]

狩りは人間が食べ物を得るための最も古い手段の一つです

打猎是人们获得食物最古老的方法之一。

穀物が不足するヨーロッパの長い冬、人々は獣を取って命を繋いできました

欧洲的漫长冬日谷物匮乏,人们靠狩猎才得以生存。

为在食物缺乏的境况下,度过欧洲的漫长冬季,人们只得依靠打猎才能生存繁衍下去

その狩りの伝統が今でもドイツの森林に生きています

在德国的森林中至今依然保留着种狩猎的传统

西ドイツのヘッセン州で営林署が動物が増えすぎたとき、適正な数に戻すため、狩りを行う

在德国西部的黑森州林业局在动物数量暴增的时候,为了使数量回到合理的程度,进行狩猎。

人間が一匹の獲物を追って「山野を駆けぬ~」って言った時から、家畜を飼い、畑を開き、安定した生活にたどり着くまで、一体何万年の年月が流れたことでしょう。

人们从追逐一匹猎物大叫着“别乱跑”的时期,到饲养家畜,开拓田地,直到安居乐业,究竟已经经过多少年了。

食べ物と人間、それは限り無く豊かで変化に富んだ世界です。

食物和人类,那是一个无限丰富并充满变化的世界

この番組では、今日から5日間私達に馴染み深い五つの食べ物と人間の関わりについてお伝いしていきます

节目从今天起连续5为大家解说我们熟知的5种食物和人类的关系。

 

<注>听写NHK纪录片「人間は何を食べてきたか-食と文明の世界像」,有与原文有出入的地方,还望大家包涵

 

最后编辑于:2014-05-11 10:05
分类: 日语
全部回复 (17) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团