2014.03.03【日译中】ICカードは「つける」「かざす」?(1)

yixiao029 (真・奥米伽圆脸兽) 初涉译坛
101 2 0
发表于:2014-03-03 17:43 [只看楼主] [划词开启]
大都市圏で利用されている鉄道の自動改札機は進化を続けています。
广泛应用于大都市圈的自动检票闸机正在不断进化。


大阪から全国に広がった自動改札も、切符から、磁気カード、ICカードと範囲が広がっています。
自动检票闸机从大阪开始向全国普及,检票范围也从票开始,逐步涵盖了磁卡、IC卡。


今ではおなじみの自動改札ですが、東京や大阪ではICカードと切符を扱うようになっています。
如今人们熟悉的自动检票闸机,在东京、大阪已经可以处理票与IC卡了。


乗車しようとして改札を通るときは、切符は磁気カードと同じように機械の中を通って手もとに戻ります。
在打算乘车,通过检票闸机时,票与磁卡一样先穿过机器然后返回至手中。


ICカードは、「読み取り部分」といわれる場所にカードがのると、「ピッ」という音がして、情報を読み取りゲートが開いて通れるようになります。
将IC卡贴到一个叫做“读取区域”的地方,听到“噼”的一声后,读取了信息的闸门便会打开,以便人们通过。


ICカードは機械の中を通らなくても情報がやりとりできる方法です。
IC卡是一种可以不经由机器内部便能实现信息交换的方法。


これは入館証などにも応用されています。
它也应用于入馆证上。


1997年ごろから鉄道会社で採用され初め、2001年のJR東日本の「スイカカード」が大手での採用第1弾です。
自1997年左右铁路公司首次采用后,2001年东日本旅客铁道推出了“suica卡”。这是一个序幕,大型公司第一次采用该方式。


その後、2003年のJR西日本の「イコカカード」、2007年の「パスモ」などが続き、最近では2008年10月28日からJR北海道「キタカ」が使えるようになりました。
随后,2003年西日本旅客铁道推出“icoca卡”,2007年“pasmo”开始提供服务,最近北海道日本旅客也于2008年10月28日正式发行“kitaka”卡。


JRの各会社では「行こか?」「来たか!」とうまくつながったようです。

来来往往,各大铁路公司很好地连接在了一起。

————————————————————————————————————

最后一句对于句意没把握,采用了朋友的翻译,望指教。                                          


最后编辑于:2014-03-03 17:44
分类: 日语
全部回复 (2)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团