2014.03.05【日译中】【全都是你】

rlheine (杆杆) 路人甲
111 5 0
发表于:2014-03-05 00:07 [只看楼主] [划词开启]

すべてが君だった



 『3―5同窓会』

 
ポケットの中で振動した携帯を開くと、両端に星がキラキラと輝くタイトルが目に入った。
『1月10日、3―5の同窓会やりまーすっ!全員集まること。必ずね。
 
場所は東高校のグランド。あの木の下で待ち合わせ。タイムカプセル開けちゃうよ。
 
一時集合ね。来れる人は、今すぐ返信するように。』
派手なデコメが使われ、星や音符、笑った顔に果物の絵文字が所狭しと小さな画面の中で忙しく動いていた。

 

蒸し暑い夏の日、半年後に行うという同窓会開催のメールが旧友から届いた。
 
ソファーに寝転びながら、レースの隙間から空を見上げる。
 
同窓会、か。
空から画面に視線を落とすなり、すぐに電源ボタンを押してメール画面を消した。
 
行かないよな――。
というか、行けないよな。
 
あいつ、来るのかな。
いや、来ないな。

多分。
向こうも来れないでしょ。


—————————————————————————————————————————————————————

全都是你

1

“3年5班同窗会”


打开口袋里震动的手机,标题两端闪动着的星星的光芒就映入眼帘。

“1月10日,举行3年5班同窗会——!全体集合,一定要来哦。


地点在东高校的操场。在那棵树下碰头。打开时间胶囊。


一点集合。能来的人,现在就回复。”

使用了花哨的cHTML短信(NTT-DOCOMO手机的服务),星星呀音符啊,微笑的水果等表情文字在狭小的画面中乐此不疲地闪动着。

 

酷暑夏日的一天,从老友那里发来了去同窗会吧的邀请。

 

我躺在沙发里,从蕾丝花边的间隙里仰望着天空。

 

同窗会吗。

我又将视线从天空移向手机画面,立刻按下了电源按钮,画面就消失了。

 

不去啊——

或者说,去不了啊。

 

那家伙,会来吗?

不,不会来吧。

 

大概。

他也来不了吧。


*来源ケータイ小説

*更新另外开贴没连贯性,所以直接贴楼下。目前作者连载中。


最后编辑于:2014-03-05 21:07
分类: 日语
全部回复 (5)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团