2014.03.12【日译中】肉を買う(2)

virgo年 (小猴纸的桃桃~) 译心传心
96 3 0
发表于:2014-03-12 12:08 [只看楼主] [划词开启]

肉を買う(2)


「配給券(はいきゅうけん)をもらったぞう」

供应票领回来啦。

 

父ちゃんは家の門を入ってくると、ホクホクと嬉しいな顔をして、握った配給券を僕らに向かってヒラヒラと振り動かした。配給券は郵便切手のようにミシン目で綴(と)じられていて、肉、砂糖、綿花(めんか)、菜種油(なたねあぶら)などの配給品種が書かれている。僕が一番嬉しいかったのは肉の配給券で、ピンク色の肉の配給券は一枚で二両分の豚肉が買えるのだ。僕の家は五人家族だから、配給券五枚で一斤(いちきん)の豚肉を買うことができる。

 

爸爸刚一踏进家门就满脸喜色,向我们挥舞着手中握着的供应票。供应票类似邮票大小,上面订有线眼,且印有肉票,砂糖票,棉花票菜油票等票种字样。我最喜欢的是肉票,一枚粉色的肉票就可以买到二两猪肉。我家有五个人,所以五张肉票就能买到一斤猪肉。

 

一ヶ月に豚肉一斤、これが我が家の五人家族の配給量だった。その頃、僕は発育期を迎え、毎日、文字(もじ)通り餓鬼(がき)のようによく食べよく飲んで、街で車を曳(ひ)く馬の尻(しり)にさえ食いつきたいと思っていた。そんな僕にとって、豚肉はめったにないご馳走だった。それでも、毎月、決まった配給があるから、豚肉に限って言えば、わずかだが、ありつくことができた。そこへいくと、鶏(にわとり)、アヒル、魚なんかは、いつ手に入るかも、全く運任(うんまか)せだった。

 

一个月一斤猪肉,这就是我家五口的供应量。那时候,我正是长身体的时候,每天就像书上说的饿死鬼一样能吃能喝,甚至对大街上拉车的马的屁股都曾设想要咬上一口。对于那时候的我来说,能吃上猪肉的机会是很稀有的。尽管如此,因为每个月都有指定分配,所以就有限的猪肉来说,我们稍微还是能吃上一些。相比之下,像鸡,鸭,鱼之类的,什么时候能买到,就完全是凭靠运气的了。

 

小学校時代、僕の家は省府(しょうふ)にあった。皆が言う“省府”とは、省政府とその周囲の宿舎群(しゅくしゃぐん)を指している。僕の家から実験小学校へ通(かよ)うには、狭くて細長い“小街(こまち)”という路地を通らねばならない。小街の名がそのまま通りの名前になったのだが、舗装(ほそう)していないので、雨が降ると小街は泥んこ道に変わる。

 

小学时,我家住在省府里,大家所说的“省府”指的就是省政府和政府周围的宿舍群。从我家通往小学的必经之地是一条狭窄又细长的叫做“小街”的路。小街正如它名字那样还是条小街,那条路没有铺修,下雨的时候就化身成泥巴路。

 

貴州の背の低い馬が、胴(どう)を激しく揺らしながらガタガタと車を曳き、なめらかでまるい尻をひねるように歩く姿は、実に風情(ふぜい)たっぷりである。蹄(ひづめ)がドツドツ音を立てて泥水(どろみず)を蹴散(けち)らした後には、馬糞(ばふん)の塊(かたまり)が散らっばている。

 

贵州一种背很矮的马,一边激烈的摇晃着身躯咔哒咔哒的拉着马车行走,一边晃着光滑而又圆滚滚的屁股走路时的姿态,说实话别有一番风情。马蹄踢散水泥发出嘚嘚嘚嘚的响声,马粪块也四处散落。

 

小街の両側には歪(ゆが)んで倒れそうな木造(もくぞう)の家が並んでいるが、門も窓も開け放しているので、家の中は全て丸見(まるみ)えである。

 

小街两旁排列着些歪歪倒倒的木造房子。把门和窗打开的话,就可以一览整个家中布局。

 

小街の出口(でぐち)のところに二軒の国営商店があり、そのうちの一軒は飴屋(あめや)餅菓子(もちがし)を売っている。僕は毎朝、学校へ行く時に菓子店で五銭(ごせん)払って“法餅(ファービン)”(湖南や貴州地方の伝統的な餅菓子)と呼んでいた餅菓子を買って、朝食にする。もう一軒は穀物(こくもつ)と油の店である。普段は米と小麦粉(こむぎこ)を売っているが、日曜日には大き名俎板(まないた)に豚肉を並んべて売るのだ。我が家の肉の配給券も、その店からもらったのだ。

 

小街出口处有两家国营商店,其中一家卖麦芽糖和糕点。每天早上去学校时我就花五分钱买一个叫做“法饼”(湖南和贵州地区的传统糕点)的糕点当早餐。另外一家卖粮油。平常卖些大米和小麦粉,星期天会在一个大案板上摆些猪肉卖。我家的肉票也就是在这家店里领的。



这里面涉及到一个叫做肉票的东东,咱先搞清楚神马是粮票肉票饭票哈~昨晚还特地向麻麻讨教了下。。==

附上度娘的话,以“粮票”为例~

  20世纪50年代至90年代中国在特定经济时期发放的一种购粮凭证。那时候,必须凭粮票才能购买粮食。 中国最早实行的票证种类是粮票、食用油票布票等。其实凭票供应不是我国最早采用的,苏联十月革命后,当时国内不稳定,内战不断,商品缺乏,就采取商品有计划的分配,发放各种商品票证,苏联最早的票证是1916年的鞋票。 美国也在二战时期商品紧张时,发放了各种商品票证,其种类也不少,这其中就含有粮票性质的票证。现在还有一些国家仍然采用凭票供应方式,如朝鲜越南等一些国家。

这些家伙长成这个样子:


最后,记得@自己滴小伙伴们~

@dajapan  @fallin2u

@等待狸猫@佳佳1992 

@桃子Lynn @wulianluck@effortsjiayo

@SuzumiYuki 


最后编辑于:2014-03-19 16:51
分类: 日语
全部回复 (3)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团