2014.7.20【英译中】查理与巧克力工厂(3)

集乐 (集乐) 路人甲
131 8 0
发表于:2014-07-20 13:14 [只看楼主] [划词开启]

Mr Bucket was the only person in the family with a job.

巴奇先生是家中唯一一个有工作的人。

He worked in a toothpaste factory, where he sat all day long at a bench and screwed the little caps on to the tops of the tubes of toothpaste after the tubes had been filled.

他在一家牙膏厂工作,在那他得一整天都坐在长凳上,不停地在牙膏管被填充满后,给牙膏拧上牙膏盖。

But a toothpaste cap-screwer is never paid very much money, and poor Mr Bucket, however hard he worked, and however fast he screwed on the caps, was never able to make enough to buy one half of the things that so large a family needed. 

但一个拧牙膏盖工人的薪水微薄,可怜的巴奇先生不管多努力工作,拧的速度多快,都无法负担起一个家的支出,就是一半的支出他也负担不起。

There wasn't even enough money to buy proper food for them all.他挣的钱所能买的食物总是不够一家人的需要。

The only meals they could afford were bread and margarine for breakfast, boiled potatoes and cabbage for lunch, and cabbage soup for supper.

他们吃的起的一日三餐就是,早餐吃黄油面包,午餐吃熟番茄煮洋白菜,晚餐喝洋白菜汤。

Sundays were a bit better. 

星期天的伙食稍微好些。

They all looked forward to Sundays because then, although they had exactly the same, everyone was allowed a second helping.

全家人都期待周日的到来,因为在那一天,尽管吃的还是一样的东西,但是分量会稍微多一些(这句话不太理解,猜测是这个意思)。

The Buckets, of course, didn't starve, but every one of them — the two old grandfathers, the two old grandmothers, Charlie's father, Charlie's mother, and especially little Charlie himself — went about from morning till night with a horrible empty feeling in their tummies.

巴奇一家自然还没到要挨饿的程度,但他们每个人—爷爷、外公、奶奶、外婆、爸爸、妈妈、尤其是小查理—从早到晚都感觉肚子空的厉害。

Charlie felt it worst of all.

小查理是他们之中对感觉最敏感的。

And although his father and mother often went without their own share of lunch or supper so that they could give it to him, it still wasn't nearly enough for a growing boy.

尽管他的父母经常午餐或晚餐不吃,把吃的留给小查理,但是对于一个在长身体的小男孩来说这是远远不够的。

最后编辑于:2014-07-20 13:44
分类: 英语
全部回复 (8) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团