2014.07.20【英译中】童年玩过的游戏

yanzi7890 (燕子) 路人甲
82 6 0
发表于:2014-07-20 15:40 [只看楼主] [划词开启]

Do any of you remember the games you played as a child? Children nowadays don’t really know the meaning of real games apart from what is on their iPads, PlayStation and smart phones. Back then, playing games was a collective and outdoor activities rather than hunch over the TVs or computers. Let’s take a walk down memory lane of those games played in the good old times.

还记得孩童时玩过的游戏吗?现在的孩子除了自己平板电脑和智能手机上的游戏都不知道什么才是真正的游戏了。在我们小时候,游戏是一种集体户外运动,而不是蜷缩在电视或电脑前。让我们敲开记忆的大门,回顾一下那些过去的好时光曾经玩过的游戏吧。

Chicken vs Eagle 老鹰捉小鸡

One acts as the eagle, one  the hen and the rest the chickens. The game goes like this: the "hen" and the "chickens" stand in a line with the "hen" in the very front spreading both arms to protect the "chickens" and each one clasping the clothes tail of the one right in front of it. The "eagle" should seek every opportunity to catch the "chicken". If one "chicken" is caught, "it" should exchange the role with the "eagle".

一个人扮演老鹰,一个扮演母鸡和剩下的扮演小鸡。这个游戏这样玩的:“母鸡"和”小鸡“站成一纵列,”母鸡”在最前面张开臂膀保护“小鸡”并且每个人抓着正前方人的衣服角。“老鹰”应该寻找抓住“小鸡”的每一个机会。如果一个“小鸡”被抓住,“它”就要和“老鹰”交换角色。

 Rubber band skipping跳皮筋

The game is typically played by three players with a rope of about 5–6 feet in length that has been tied into a circle. Two of the participants face each other about 3 feet apart, with their feet together, and position the rope around their ankles so that it is taut. The third player (the jumper) then stands between the two sides of the rope and must accomplish a specific series of moves without making an error or pausing.

这个游戏通常需要三个人玩还有系成一圈的5-6英尺的绳子。两名参与者隔3英尺面对面站着,脚并在一起,把绳子固定在脚踝使其绷紧。第三个人(跳皮筋的人)站在中间而且必须在没有错误和停顿的情况下完成一系列的动作。

 Hopscotch 跳房子

Hopscotch is a popular playground game in which players toss a small object into numbered spaces of a pattern of rectangles outlined on the ground and then hop or jump through the spaces to retrieve the object.

跳房子是一种玩家把一个小物体扔在地面上的画着矩形图案编号的空格里,然后单足蹦跳进矩形中拾回小物体。

 Blind game 瞎子摸人

There are several versions of it. The blindfolded children should walk around the circle formed by their classmates and identify the one they touch. In other versions, the blindfolded children draw something, like a nose on the figure already on the board to complete it according to instructions given by their classmates.

它有好几种版本。那个蒙住眼睛的孩子应该在他们的同学围成的圈里走一圈并且认出他摸过的人。另一个版本,蒙住眼睛的孩子画一些东西,例如根据同学的描述把人物的鼻子贴到黑板上。

 

 

 

最后编辑于:2014-07-20 16:03
分类: 英语
全部回复 (6) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团