2014.07.22【中译韩】悠优的糊涂妈妈 유유의 건망한 엄마

yuminhao1125 (鱼儿) 译译生辉
151 23 0
发表于:2014-07-22 11:21 [只看楼主] [划词开启]

悠优的糊涂妈妈

유유의 건망한 엄마

Hello. 大家好,我是悠优的妈妈,我叫于雅萝。是不是很女神的一个名字呢。其实不是,我是一个很糊涂而且很简单的人。如果用某些人的话来说,大概会说我很2吧。

Hello. 안녕하세요. 저는 유유의 엄마예요. 우아라라고 합니다. 퀸카식 이름이지요? 사실은 아니야,저는 아주 건망하고 간단한 사람이에요. 어떤 사람들 말로 하면 아마 저는 바보처럼 같은 사람일 것 같애요.


下面就是一个很真实的例子。
아래 내용은 진실한 증명입니다.
我在公司问同事打话费单子的聊天记录

그게는 제가 회사에서 친구한테 전화비 영수증에 관한 얘기입니다.


雅萝: 

아라:

美娜姐 

미나언니

美娜姐:

미나언니:

恩      

雅萝:               

아라:

你的话费单子打了吗? 

전화비 영수증을 끊었어요?

美娜姐:             

미나언니:

哎呀,我又忘了      

아이~~ 난 또 잊어버렸어

雅萝:              

아라:

咋了                

왜요?

雅萝:               

아라:

你忘什么了?         

뭘 잊어 버렸어요?

美娜姐:             

미나언니:

忘了打啊             

영수증을 끊는 게 잖아

雅萝:               

아라:

打什么?             

뭘 끊어요?

美娜姐:             

미나언니:

。。。。。。         

……

雅萝:               

아라:

你手机号是什么的    

언니 핸드폰 번호가 어떤 회사 건데요?

美娜姐:           

미나언니:

移动啊              

이동회사인데

雅萝:                   

아라:

你忘了打什么?话费单子?

뭘 끊어요? 전화비 영수증?

美娜姐:                 

미나언니:

对啊,不是你问我的么     

그래. 니가 날 물었잖어

雅萝:                                           

아라:

不是我问的你啊,不过我们心有灵犀,说的是一件事儿

내가 물어 보지 않았는데 대신 우리 마음 통해요, 같은 일을 말했어요.

美娜姐:                                         

미나언니:

。。。。。。                                    

……

美娜姐:                                         

미나언니:

你自己看看聊天记录,我简直没法直视你!            

넌 자기 채팅 기록 봐라,난 정말 못 참아!

雅萝:                                            

아라:

我的没人帮我打了,老公出差中。。                  

내 건 남편이 출장하기 때문에 끊을 수 없다…

雅萝:                                            

아라:

什么?我说过?得了,我的记忆力还是很好的。这个与我的健忘不冲突。

뭐? 내가 말했어? 되거든요. 난  기억력이 그래도 좋군요.이게 내 건망증이랑 상관없어요.

美娜姐:

미나언니:

。。。。。。 

……

美娜姐:

미나언니:

我不想和你说话! 

너랑 얘기하고 싶지 않아!

雅萝:

아라:

我查了聊天记录,全都是那天我们议论那个桃子不是蟠桃的事儿!!!!

난 채팅 기록을 봤다,모두 다 그날 우리 그 복송아 선도가 아니라는 걸 말이야!!!

美娜姐:

미나언니:

胡扯,你过来!

허소리야, 넌 이리 와 봐!

雅萝:

아라:

我不去 

안가

美娜姐:

미나언니:

我发截图给你看。

캡쳐해 줄 게.

雅萝:(看完截图后)

아라: (캡쳐를 본 다음에)

。。。。。 

……

我错了,原来是刚发生的事儿。。

잘못했어.금방 발생한 일이구나…

美娜姐:

미나언니:

我简直快精神错乱了! 你就是头猪!

난 정말 미쳐 버렸어! 넌 정말 돼지다!

呵呵,看了上述聊天记录,大家就知道悠优有个多糊涂的妈妈了,不过这并不代表雅萝没有照顾宝宝的能力,对吧。
허허, 위에 보면 여러분은 유유는 얼마나 건망한 엄마가 있는 게 아시지요. 그런데 그렇게 해도 아라씨는 애기 돌보는 능력이 없다는 것을 말할 수 없겠지요.

最后编辑于:2014-10-29 19:57
分类: 韩语
全部回复 (23) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团